"rekabetten" - Traduction Turc en Arabe

    • المنافسة
        
    • التنافس
        
    • المنافسات
        
    Buradaki rekabetten 6 ay ilerde olmak minimum 500.000 yıl ileride olmaktır. TED أن تكون متقدماً بستة أشهر على المنافسة في هذه الحالة تعني أن تكون متقدماً بـ500,000 سنة، بأقل حد.
    rekabetten nefret ederim. Kaybetmeye dayanamam. Open Subtitles انني أكره المنافسة و لا يمكنني أن أحتمل الخسارة
    Sigara seni öldürebilir. - Demek rekabetten hoşlanmıyorsun. Open Subtitles التدخين يمكن أن يقتلك ـ أنت لا تحب المنافسة ؟
    Daha sonra ise Montana'ya taşındı, and rekabetten uzak kaldı. Open Subtitles ثم إنتقل إلى مونتانا و قام بنسف المنافسة بعيداً
    Çoğu cangıl hayvanı gibi cennet kuşları da birbirleriyle rekabetten kaçınır. Open Subtitles مثل العديد مِنْ حيواناتِ الغابةِ، تتجنب التنافس فيما بينها
    rekabetten korktuğun için beni korkutup kaçırmaya çalışıyorsun. Open Subtitles أنتِ تحاولين إخافتي منه لأنك خائفة من المنافسة
    rekabetten haberin vardır. Bizim ortadan kalkmamızı istiyorlar. Open Subtitles تعلمين ان المنافسة احتدمت مع الشركات الأخرى
    Sen de karaborsa mayın kullanarak rekabetten kurtulayım mı dedin? Open Subtitles إذاً قررت التخلص من المنافسة بإستعمال لغم أرضي من السوق السوداء ؟
    Çünkü onlar kendilerini arkadaşlar arasındaki rekabetten kaldırırlar. Open Subtitles لأنهم في الواقع أزالوا أنفسهم من المنافسة للحصول على رفيقة
    Bizi, rekabetten kopartmaya yetecek büyüklükte yeni kartvizitlerimiz oldu. Open Subtitles و تحتوي على فتحة بقرابة حجم الإصبع أُعطينا جميعاً بطاقات أعمال جديدة كبيرة بما يكفي لتُميزَّنا من المنافسة
    rekabetten hoşlanmam tatlı yanak. Open Subtitles أنا لا احب المنافسة.. يا ذات الخدين الرائعين
    Onu barlara ve gece kulüplerine yönlendiriyorsun buna biraz iş, biraz para ve biraz da çene lazım ve rekabetten bahsetmiyorum bile. Open Subtitles سوف تجعله يذهب إلى الملاهي الليلة والحانات ،وهذا عمل كثير مال كثير وكلام كثير ولا ننسى المنافسة
    rekabetten korkmuyorum, Brians. Open Subtitles أنا لست خائف من المنافسة يا ذكي
    Farkettim ki diğerlerini rekabetten uzak tutarsam, o zaman belki... sen ve ben, bilmiyorum... Open Subtitles إعتقدتُ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَبقي المنافسة بعيد، ثمّ لَرُبَّمَا... أنت وأنا، أنا لا أَعْرفُ...
    Bu rekabetten çıkmanın bir yolu daha var. Open Subtitles ‫هناك طريقة أخرى لتحمّل هذه المنافسة
    rekabetten kurtuldu, 12 blok onun himayesine geçti kazancını %150 arttırdı. Open Subtitles أصبح خارج المنافسة امتلك 12 مربع سكني لنفسة رفع قدرته الى 150%
    Dünya Bankasının borcunu ve şartlarını kabul ettiğinden bu yana batılı ithalatçılarla rekabetten dolayı sahip olduğu en büyük getirisi olan marketlerini kaybetti bugün sayısız çiftçi işsiz kaldı ve onlar büyük şirketlerle yarışamazlar. Open Subtitles بعد قبول قروض وشروط البنك الدولى, فقدتأكبرأسواقمحاصيلهابسبب المنافسةمعالوارداتالغربية . اليوم عدد لا يحصى من المزارعين عاطلين عن العمل لانهم غير قادرين على المنافسة
    rekabetten kurtulup, müşterilerle içme, akşam yemekleri ve golf maçları yapmasını sağlıyor. Open Subtitles هذا يسمح لك الحصول على ميزة المنافسة. الرجال الذين يحصلون على عندما يرتدي... ... عملاء للشرب عشاء ورحلات الغولف.
    Bereket versin ki, sizin rekabetten korkmanıza gerek yok. Open Subtitles من حسنِ حظك أنك لست ! بحاجة للخوف من المنافسة
    Amansız bir rekabetten sonra Elizabeth'in tahtını alıp ölümünden faydalanacak mıyım? Open Subtitles بعد التنافس المرير اخذ عرش اليزبيث وانتفع من موتها؟
    Senin de bildiğin gibi onunla her konuda rekabetten uzak durmak için samimi şekilde çok çaba sarfettim. Open Subtitles تعلم بأنني اجتهدت لأبقى خارج جميع أشكال المنافسات معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus