Renk arttığı sürece kendi donukluğuyla doğanın tüm renklerini yok eder. | Open Subtitles | و كلما تعاظم اللون تفسد كل ألوان الطبيعةبواسطة.. بواسطة بلادته .. |
Güneş ışığın tüm renklerini yayar, aynı şekilde kaleminize de ışığın tüm renkleri gönderilir. | TED | حسنا، الشمس تبعث جميع ألوان الضوء، لذا فالضوء بمختلف ألوانه يلامس قلم رصاصك. |
Beyaz nesneler ışığın tüm renklerini yansıtırlar, siyah nesnelerse bunun tam tersini yapar ve tüm frekanslarda ışığı emer. | TED | الأشياء البيضاء تعكس جميع ألوان الضوء، بينما تفعل الأشياء السوداء العكس تماما وتمتص على امتداد جميع الترددات. |
Bu kadın gelecek ve bütün renklerini yapacak. Seni en iyi gösterecek renkler. Güç rengini. | Open Subtitles | هذه السيدة ستأتى و ستنسق كل ألوانك ما الذى تبدين الافضل فيه |
Ve ayrıca görüntü siyah beyaz, o yüzden buradaki şeylerin renklerini de bilemiyoruz. | TED | كما أن هذه الصورة بالأبيض والأسود، لا قدرة لنا على معرفة الألوان الحقيقية للأشياء هناك. |
Örümcekler ortama uyum sağlamak için renklerini değiştirebiliyorlar. | Open Subtitles | يمكن للعناكب أن تغيِّر لونها لتندمج في محيطها حقاً؟ |
Aslında geçenlerde renklerini değiştirmelerinin aslında bayağı karışık bir dil olduğu kanıtlandı. | Open Subtitles | تم الإثبات حديثاً إن تغيير ألوانه هو لغة معقدة ممتاز، أفضل حتى |
Kendi şekillerini, renklerini, kokularını hatırlarlar. | Open Subtitles | أنهم يتذكرون ، هيئتهم ، ألوانهم ، رائحتهم |
Bulduğumuz şey ise, biyolojik renkler içermemesine rağmen, sağlıklı bir resifin hala beyaz ve pembe renklerini tercih ettiğiydi. | TED | وجدنا أن المرجان، وبدون تدخل بيولوجي، ما زال يفضل اللونين الأبيض والزهري: ألوان الشعاب المرجانية السليمة |
Bundan sonra gökkuşağının bütün renklerini giyeceğim ve değişiklik olsun diye benden hoşlanan birine aşık olacağım. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، سأكون كل ألوان قوس قزح وأحب شخصاً يحبني من باب التغيير |
İçlerinden biri kepimi istedi üzerine Macar renklerini iğneledi ve elime bir ilan sıkıştırıverdi. | Open Subtitles | طلبت إحداهنّ قبعتي العسكرية علّقت ألوان هنغاريا الوطنية عليها وأقحمت منشورًا في يدي |
Bazıları ise göz alıcı renklerini birbirlerine gösterir. | Open Subtitles | بعضهم لديه ألوان مدهشه يتباهى بها أمام الآخرين |
Çoktan çiftleşme renklerini giyinmiş ve dişiyi etkilemek için onları nasıl teşhir edeceğini biliyor. | Open Subtitles | وقد أظهر ألوان جسمه إستعداداً للتزاوج ويعرف كيف يتباهى بهذه الألوان لإثارة إعجابها |
Moğolların sadece atların renklerini ifade edebilmek için kullandıkları 300'den fazla kelimesi var. | Open Subtitles | لدى المنغوليين أكثر من 300 كلمة .ليصفوا فقط ألوان الحصان |
Yarın okul renklerini giymeyi unutmayın. | Open Subtitles | لا تنسوا بأن ترتدوا ألوان مدرستكم غداً هيا كارميل |
Senin gerçek renklerini gördüm ve seni bu yüzden seviyorum | Open Subtitles | و أرى ألوانك الحقيقة ولهذا أنا أحبك |
O yüzden korkma göster onları gerçek renklerini... | Open Subtitles | لذا لا تخاف يأن تظهرها ألوانك الحقيقية |
Bu ne cüret! Soyunma odamın renklerini bile seçmiştim. | Open Subtitles | كيف تتجرأ أن تشترك لقد اخترت الألوان من أجل غرفة تغيير الملابس |
Işığın farklı renklerini karıştırmak beyazı oluşturur, | Open Subtitles | خَلْط الألوانِ المختلفةِ مِنْ أبيضِ الطرازاتِ الخفيفِ، |
Eve döndüğünden beri asıl renklerini görmeye başlıyoruz. | Open Subtitles | لقد بدأنا نعرف إنتماءك الآن و قد عدت إلي وطنك |
En eski numaraları tatlı nektar olmadan diğer nektar üreten çiçeklerin şekillerini ve renklerini taklit etmek. | TED | أقدم عملية احتيال لها هي تقليد الأشكال والألوان للزهور الأخرى المنتجة للرحيق- لكن بدون الرحيق الحلو. |