Milli Güvenlik Teşkilatı'nı görüntüleme uydularından resimlere bakmamıza izin vermesi için ikna ettik. | Open Subtitles | اقنعنا وكالة الأمن القومى بأعطانا نظرة على الصور من احد اقمارهم الصناعية التصورية |
Şu resimlere bir bak..zengin ailen ve bu gezegendeki kimse sana inanmaz | Open Subtitles | أنظر الى تلك الصور يستطيعوا الوصول الى عائلتى وأى شخص على الكوكب |
Makine de, o bu resimlere bakarken beynindeki aktiviteleri kaydedecek. | Open Subtitles | و الآلة ستسجل ما يدور بعقله وقت تمعّنه بتلكَ الصور. |
Bu mevkide zamanımız daha da kısıtlı, ve resimlere yaklşamak da mümkün değil. | Open Subtitles | عصرنا محصور أكثر في هذا المكان و ليس هناك إمكانية لنقترب من اللوحات |
Resim çizmeyi, müzelere ve bu tarz resimlere bakarak öğrendim. | TED | علمت نفسي كيف أرسم بذهابي للمتحف ونظري للصور مثل هذه. |
Tüm hayatlarımız boyunca, bilim kurgunun teorik görüntülerinden, sanatçıların ilham verici hayal güçlerine, karmaşık teknolojilerle mümkün kılınan güzel resimlere kadar, uzayın görüntüleriyle kuşatıldık. | TED | نحن محاطون بصور للفضاء طوال حياتنا, بداية من الصور التأملية للخيال العلمي إلى التصوير ملهم للفنانين إلى الصور التي تزداد جمالاً بفضل تكنولوجيات معقدة. |
Bu resimlere bakarken zihninizden neler geçtiğini biliyorum. | TED | اعرف ما يجول في بالكم حين النظر إلى هذه الصور |
Bu veri setlerinin oluşturduğu resimlere bakın | TED | انظر إلى الصور التي تنتجها مجموعات البيانات هذه. |
Ancak astrofizikte kullandığımız veri analizi yöntemleri her tür veriye uygulanabilir, sadece resimlere değil. | TED | لكن يمكن تطبيق مناهج تحليل البيانات التي نستعملها بالفِيزِيَاء الفَلَكِيَّة على جميع أنواع البيانات وليس فقط الصور. |
Ve yine, bu resimlere bakarken, gorunen devamli bir sis var. | TED | ومن جديد عند النظر لهذه الصور يوجد هناك شيء مستمر غير واضح ترونه |
Ve bu farklı resimlere bakmak isteyebiliriz. | TED | وربما نرغب في النظر لهذه الصور المختلفة. |
Bu resimlere bakıyoruz, ve ilk kez bu tedarik zincirindeki rolümüzü anlıyoruz. | TED | نحن ننظر إلى هذه الصور ونحن نفهم، للمرة الأولى , دورنا في سلسلة الإمداد |
Tutuklama emirlerine eklenmiş resimlere bakıyordum. | Open Subtitles | كنت أنظر لبعض الصور المرفقة بمذكرات الاعتقال |
resimlere baktım; '65 yılının tamamı küllerle kaplanmış gibiydi. | Open Subtitles | نظرت لهذه الصور, و كان و كأن 1965 قد تم تغطيته بالرماد كليا |
Fark ettim de. Duvardaki resimlere bakıyordum. | Open Subtitles | لقد خطرت ببالي للتو, كنت أنظر إلى هذه الصور على الجدار |
Bu resimlere bakarken bile başım dönüyor. | Open Subtitles | أنني سأصاب بالمرض في حال بقيت أنظر الى تلك الصور |
O resimlere 7.000 dolar verdim. Benim onlar. | Open Subtitles | لا أنا دفعت 7000 دولار لهذهـ الصور والتي تخصني |
Evet, resimlere kaşlarını çatarak bakıp avare geziniyor ve müşterileri rencide ediyordu. | Open Subtitles | يعمب ؟ نعم كان هنا يتجول في القاعة و يتجهم في اللوحات ويسخر من الزبائن |
Sunucuya yüklediğin resimlere şöyle bir baktık da. | Open Subtitles | لقد اجرينا مسحاً للصور التي وضعتَها في محرك بحثنا |
Her birinde enstrümanlarınızdan biri var ancak resimlere aldanmayın -bunlar rastgele yerleştirilmiştir. | TED | كل منها يحتوي على أحد أدواتكم الموسيقية ولكن لا تنخدعوا بالصور حيث وضعت عشوائيا |
Ünlü bir ressam olunca insanlar o resimlere bakmak için bana para ödeyecekler. | Open Subtitles | عندما تصبح رسامة مشهورة فالكل يتطلع إلى رؤية تلك الرسومات |
resimlere zoom yaparak sanat ve biyoloji derslerinde kullanıyorlar. | TED | بالإمكانِ دوماً تكبيرُ الصّور واستخدامها في دروسِ البيولوجيا مثلاً أو الفنون. |
Eğer arterlerin daraldığını düşünüyorsan, sabit resimlere ihtiyacın var, ki bunu sensiz de yapabiliriz. | Open Subtitles | إذا كنت تظن أن الشرايين تضيق سنحتاج لصور ثابتة و يمكننا أخذها بدونك |
Kötü resimlere bakmıyorsun değil mi? | Open Subtitles | انت لاتنظر الى صوره مخله اليس كذلك؟ |
Baba, saplantı haline getiriyorsun. Gece gündüz, durmadan bu ürkütücü resimlere bakıyorsun. | Open Subtitles | تُحدّقُ في هذه الصورِ المريعةِ بشكل لانهائي. |