90'ların başına kadar iklim sınırını aşmıyoruz, aslında, Rio'dan hemen sonraya kadar. | TED | لم ننتهك حاجز المناخ إلا في بدايات التسعينيات، في الحقيقة، مباشرة بعد ريو. |
Efendim, Rio'dan direkt Detroit'e bir uçak bulmanın ne kadar zor olduğunu biliyor musunuz? | Open Subtitles | سيدي الرئيس ، هل تعرف كم هو صعب للحاق رحلة مباشرة من ريو الى ديترويت؟ |
Rio'dan Detroit'e direkt uçuş bulmak ne kadar zor, biliyor musunuz? | Open Subtitles | سيّدي، أتعلم كم مِن الصعب السفر جوّاً مِن "ريو" إلى "ديترويت"؟ |
Ve bu bölgede ilk tavsiyemizin ne olması gerektiğini görmemiz için bu bölgede Madureira'da yaptığımız, Rio'dan bir örnek kullanmak istiyorum. | TED | و أنا أود أن أستخدم مثال على ريو أن مانفعله في ماديوريرا ، في هذه المنطقة ، لكي نرى ما الذي يتوجب علينا التفكير فيه كوصية أولى |
Rio'dan. Karınızla daha önce konuşmuştum. | Open Subtitles | أنا مع ريو لقد تحدثت مع زوجتك قبل ذلك |
Kesinlikle Rio'dan beraber döndüğün, gırtlağı ve büyük elleri olan, muhteşem görünümlü mankeni bırakman kadar aptalca değildi. | Open Subtitles | هو ليس بغباء الوقت الذي في "ريو" مع ذلك العارض. تتذكر. ؟ |
Önümüzdeki 5 saat içinde bizi Rio'dan kaçıracak bir uçak bulabilirim. | Open Subtitles | دبّرتُ رحلةً لنا لنغادر "ريو" دون علم أحد خلال الساعات الخمسة القادمة |
Tanıştığım kız Perşembe günü Rio'dan geliyor. | Open Subtitles | الفتاة التي أعرفها ستصل من "ريو دي جانيرو" يوم الخميس. |
yarın Del Rio'dan topla. | Open Subtitles | خذ غدا سوف تجمع من دل ريو |
Rio'dan geliyorum. | Open Subtitles | لقد اتيت من ريو |
Daniel yarın Rio'dan geliyor. | Open Subtitles | "سيعود (دانيال) غداً إلى الوطن من رحلته بـ"ريو لذا فكرت انه اقل ما يتوجب علىّ فعله |
Rio'dan yaklaşık 50 kişi yola çıktık. | Open Subtitles | حوالي 50 منا أبحرنا من ريو |
Rio'dan yasa dışı her ne oluyorsa Reyes'in o işte parmağı vardır. | Open Subtitles | لو أن هناك عملاً غير قانوني يحدث في "ريو" فـ(رياس) متورط به حسنًأ، ليكن ذلك |
Spooner mallarını Del Rio'dan New York'a getiriyordu. | Open Subtitles | و(سبونر) يشحنهم من (ديل ريو) إلى (نيويورك). |
Amazon Keşif Gezisi, yedinci gün. Rio'dan üç bin kilometre ötede yağmur ormanının merkezine ulaşmış bulunuyoruz. | Open Subtitles | بعثة الأمازون، اليوم السابع، (علىبعدألفيميل من( ريو.. |
♪ Rio'dan Manaus'a ♪ Cennetteyiz | Open Subtitles | "من ريو إلى مونيس، نحن في النعيم" |
Rio'dan ilk geldiğinde bana satmıştı. Tamamen legal olarak. | Open Subtitles | باعتها لي عندما قدمت إلى (لوس أنجلس) من (ريو)، كلّها قانونية وشرعية. |
Aubrey burada oturuyor ve Rio'dan yeni dönmüş. Söylentiye göre, Eva'nın yüzüklerinden birini çalmış. | Open Subtitles | يعيش (أوبري) هنا وعاد مؤخراً من (ريو)، يُشاع أنّه سرق أحد خواتمها. |
Rio'dan önce gerçekten berbattı, şimdi daha da berbat. | Open Subtitles | لقد كانت سيئة قبل (ريو) والآن هي أسوأ |
Bugün Rio'dan gelenlerin bir listesini ver bana. | Open Subtitles | أعطني لائحة بالقادمين من (ريو) اليوم |