"riske attın" - Traduction Turc en Arabe

    • خاطرت
        
    • للخطر
        
    • تخاطر
        
    • خاطرتِ
        
    • تخاطرين
        
    • خاطرتَ
        
    • لقد خاطرتي
        
    • خاطرتى
        
    • وخاطرت
        
    • علامة توقف وبلوطة
        
    Başkası için hayatını riske attın. Bundan büyük sevgi yoktur. Open Subtitles لا ، لا ، لقد خاطرت بحياتك لأنقاذ حياة أخرى ، لا يوجد حب اعظم من هذا
    Başkası için hayatını riske attın. Bundan büyük sevgi yoktur. Open Subtitles أنت خاطرت بحياتك من أجل آخر لا يوجد حب أعظم من ذلك
    Benden hoşlanmıyorlar bile. Sen sevdiğin insanlar için yaşamını riske attın. Open Subtitles أعني، خاطرت بحياتك لمساعدة الناس الذين تحبينهم
    Deri değiştiren olduğunu biliyor muydun? Herot'taki herkesi riske attın. Open Subtitles كنت تعرف أنها متحولة كنت تعرض كل شخص هنا للخطر
    Bizi riske attın. Ne yapmam gerekiyordu? Open Subtitles أنت تخاطر بكل شيء ماذا كان علي أن أفعل ؟
    - Hayır, bunun için riske attın. Kelepçeler için! Open Subtitles هل خاطرت بحياتي لأجل هذا لا لا، لقد خاطرتِ بحياتك لأجل هؤلاء، المشابك
    Demem şu ki, sen sevdiğin insanlar için yaşamını riske attın. Open Subtitles أعني، خاطرت بحياتك لمساعدة الناس الذين تحبينهم
    Beni iyileştirdiğin zaman bütün bunları riske attın, değil mi? Open Subtitles إذن فحين داويتني فقد خاطرت بأن يفتضح أمرك, صح؟
    Senden hiç şüphelenmemeliydim. Benim için hayatını riske attın. Open Subtitles أنا ما كان يجب أن أشكّ في انك خاطرت بحياتك من اجلى
    Hayır, Denham. Benim sahip olduğum herşeyi, sen riske attın. Open Subtitles لا يا دينهام، لقد خاطرت بكل شئ أملكه انا
    Sen onları uyarmak için hayatını riske attın ve de haklıydın. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتكِ لكي تحذرينهم وكنتِ على حق
    Sen, başka bir gezegenden gelen bir yabancıya yardım etmek için her şeyini riske attın. Open Subtitles فيما أنت خاطرت بكل شيء لمساعدة شخص غريب من عالم آخر
    Bizleri küçük düşürdün, aktör arkadaşlarının adını lekeledin ve kariyerimi riske attın. Open Subtitles عرضتينا للسخرية، وأهنتي زملائكِ الممثلين وعرضتي مستقبلي المهني للخطر
    -UCAB sen bir direk emre karşı geldin. -Masum insanları tehlikeye attın. -Grubumuzu riske attın. Open Subtitles لقد عصيت أمراً مباشراً وعرضت أبرياء للأذى وعرضت السرب للخطر
    Bir sigara kartı için hayatını riske attın. Open Subtitles هل حياتك للخطر للحصول على بطاقة السجائر.
    Davamız için hayatını riske attın, kendini korumak yerine erdemli olmayı seçtin. Open Subtitles تخاطر بحياتك بسبب إختيارك للمبادىء الأخلاقية عن المحافظة على النفس
    Bir memurken, yaşlı bir çingeneyi kurtarmak için hayatını trafikte riske attın. Open Subtitles بينما كنتِ لا تزالين ضابطة ، خاطرتِ بحياتك بالدخول لحركة المرور لإنقاذ امرأة غجريّة مُسنّة.
    Bana inanmıyorsan benim için hayatını niçin riske attın? Open Subtitles لماذا تخاطرين بحياتك من أجلى إن لم تكونى تصدقيننى ؟
    Özgürlüğünü onun için riske attın. Bunun bir anlamı var. Open Subtitles خاطرتَ بحريتكَ من أجلها هذا يعني شيئًا ما
    O kadar ki, onlara bir ders verebilmek için hayatını riske attın. Open Subtitles لمعلومة, لقد خاطرتي بحياتك لكي يفهموا درساً ما
    Ve bunu yaparak bu filodaki her bir kişinin hayatını riske attın, Open Subtitles خاطرتى بحياة كل فرد على هذا الأسطول للخطر
    Bu anı sen de yaşadın, Yia Yia ile tanıştığında. Ve onun uğruna her şeyi riske attın. Open Subtitles حصلت على فرصتك عندما التقيت جدتي وخاطرت بكل شيء لأجلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus