Böylesine bir riskte, birisi sırrını saklı tutmak için birini öldürebilir. | Open Subtitles | ، ومع هذا القدر على المحك . يمكن لأحد أن يقتل لكي يبقي الأمر سراً |
Sende biliyorsun ki görev başarısız olursa... riskte olan sadece sen değilsin. | Open Subtitles | أنت تعلم كما أعلم أن مؤخرتك ليست الوحيدة على المحك في هذه المهمة |
- Acımasız davranmak istemiyorum ama riskte olan çok şey var. | Open Subtitles | من فضلك. لا أقصد أن أكون قاسي. ولكن هناك الكثير على المحك هنا. |
69.500 doların hala riskte. | Open Subtitles | (هيربت ستمبل) مع بقاء نقودك على المحكّ.. |
- Zaten riskte. | Open Subtitles | -الجميع على المحكّ بالفعل |
Nelerin riskte olduğunu anlamanız için bunu küçük bir hatırlatma olarak düşün. | Open Subtitles | النظر لذلك يذكرنا قليلا بما هو على المحك. |
Sizlerin yüzlerce milyarlarca dolarlarınızın hepsi riskte, 10 milyon can, ölümler, riskte, ve, tartışırım, güvenliğin ve kendininde, aileninde geleceği de riskte. | TED | هنالك المئات من المليارات من أموال معوناتكم على المحك. عشرات الملايين من الأحياء، أو الاموات، على المحك. وحسب رأيي، الأمن و المستقبل الخاص بك و بعائلتك أيضًا على المحك. |
riskte olan senin saygınlığın. | Open Subtitles | سمعتكِ على المحك |
100 milyon dolar riskte. | Open Subtitles | مئة مليون دولار على المحك |