"ruhlu" - Traduction Turc en Arabe

    • روح
        
    • روحاً
        
    • روحٌ
        
    • بروح
        
    • ياذا
        
    Eminim doğal güzelliklerine ve özgür ruhlu insanlarına hâlâ mest olurdu. Open Subtitles أراهن بأنه لا يزال مسحوراً بجمال الطبيعه و روح الناس الطيبة
    Çekilmez biri olabilirsin ama içten içe iyi ve yüce ruhlu birisin. Open Subtitles قد تكون لا تُطاق لكن في قلبك أنت عطوف ولديك روح معطائة
    Kendine özgür ruhlu, vahşi şey diyorsun. Open Subtitles أنت تطلقين على نفسك روح حرة ، شيء البرية.
    Baek Ah var ya oldum olası pek bir duyarlı ve narin ruhlu olmuştur. Open Subtitles أنت تعلمين شيئاً ما بشأن بايك آه؟ لقد كانَ دائماً روحاً حساسةً ورقيقةً.
    Hep özgür ruhlu ve maceraperestti. Open Subtitles لقد كان دائمًا روحٌ حرة مُغامر يفعل مايريده
    Tercihen bebek ruhlu bir gergedan gibi savaş mührüyle gizlenmiş Open Subtitles يفضل رجل بدرع كوحيد القرن و بروح مقاتلة كفقمة صغيرة
    Benim kılıcım da kötü ruhlu bir kadının tutkusuyla çılgına dönmüş gibiydi. Open Subtitles سيفي كذلك يبدوا بأنه كان مُلك روح امرأة شريرة
    İnsan onu dinlerken, Mussolini'nin savaşçı ruhlu lejyonerlerinin zorlu çarpışmaların ardından nasıl da kahramanlık ve fedakarlık kelimeleriyle eş anlamlı hale geldiğini anlayabiliyor. Open Subtitles من هذا نستنتج أن روح محاربى موسولينى التى اجتازت العديد من المحن الرهيبة هى مرادفا للبطولة و التضحية
    Bende özgür ruhlu biri izlenimi bıraktın. Hükümet için çalışmak nereden esti? Open Subtitles يبدو لي كأنّه روح حرة كيف أصبح يعمل لحساب الحكومة؟
    Söylesene Pippa, senin gibi özgür ruhlu biri kahvaltıda genelde ne yer? Open Subtitles روح حرة مثلك ماذا تتناول في الإفطار عادةً ؟
    Ailemdeki herkes çok yaratıcı... ve özgür ruhlu. Open Subtitles كل افراد عائلتي مبدعين ولديهم روح الحماسه
    Ejderha ruhlu ve güzel sesi olan adam olarak oynadığın oyunu oynadık. Open Subtitles لعبنا تلك اللعبة حيث تتنكر كرجل لديه روح تنين، وكانت بها أصواتٌ مذهلة
    Ben hassas, açık fikirli, özgür ruhlu biriyimdir... ve kaliteli bir dairem var. Open Subtitles أنا حنون , متفتح , ذو روح شابه ولدي وحدة جوده
    Çelişkilerin adamıydı, fırtına gibi eserdi ama müzisyen ruhlu bir insandı. Open Subtitles ومتناقضاً, لكنه في الحقيقة يحمل روح الموسيقي.
    Kendine özgür ruhlu, vahşi şey diyorsun. Open Subtitles أنت تطلقين على نفسك روح حرة شيء البرية
    rahatlık, halinden memnun olma, ...komünizmden korku ve adaletsizliği bizim düzenlemedeki eğilimimiz yüzünden, ...günümüz dünyasının devrimci ruhlu batı ulusları, ...başlıca anti devrimciler oldular. Open Subtitles هناك خوف سقيم من الشيوعية, وتعرضنا للظلم الأمم الغربية استهلت... كثير من روح الثورات في العالم الحديث...
    Tam bir okul ruhlu... her zaman sana koridorda "merhaba" diyenlerden. Open Subtitles روح جميلة ، دائما تحيّيك في الرواق
    Özgür ruhlu biridir, gezmeyi sever. Open Subtitles ..إنها تمتلك روح طلقة , إنها تحب السفر
    Özgür ruhlu biri olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعني, أعرف أنها كانت روحاً حره
    Bana oldukça özgür ruhlu gibi geldi. Open Subtitles تبدو روحٌ حره جداً بالنسبة لي
    Kötü ruhlu bir adamla karşılaştılar. Open Subtitles ...قابلوا رجل بروح قذره هذا ما يقوله الانجيل ...الرجل
    Sen hasta ruhlu oynak bir kuklasın, Shaw. Bana da bir kutu kurabiye ayırır mısın, izci kız? Kazma herif. Open Subtitles أنت مريض مريض مجنون يا شو ياذا الوجه الغريب أيها القرد هيا يا (بوج) لنذهب من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus