ruhu ve Tanrının rahmetine kavuşan diğer sadık ruhlar, huzur içinde uyusun. | Open Subtitles | ,فلترقد روحه، وروح المفارقين الأوفياء ،برحمتك يا الله ترقد في سلام |
Bizlerin dünyada kalbi ruhu ve vizyonu olan bir Hareket olarak görülmesi için. | Open Subtitles | كحركة لها قلب وروح ورؤية لو رضخنا لهراء الحكومة |
ruhu ve tüm ölülerin ruhları huzur içinde yatsın. | Open Subtitles | ربمت روحها و أرواح لكلّ الرّاحة ترتاح في السّلام . |
ruhu ve tüm ölülerin ruhları huzur içinde yatsın. | Open Subtitles | ربما روحها و أرواح لكلّ الرّاحة ترتاح في السّلام . |
Onun ruhu ve kalbi Kral'ın tarafında. | Open Subtitles | إنه فؤاد الملك وروحه. |
Kader Rüya Taşı'nı, kendi ruhu ve kara büyü ile dövdü. | Open Subtitles | صاغ القدر (دريم ستون) بالشعوذة وروحه. |
Bir erkeğin ruhu ve vücudu daha iyileşti. | Open Subtitles | الجسد والروح من رجل تغيرت نحو الأفضل. |
Will davaların ruhu ve kalbidir. | Open Subtitles | حسناً إن " ويل " هو القلب والروح للتقاضي |
Sizler bu ülkenin ruhu ve kalbisiniz. | Open Subtitles | أنـتم أيها الرفاق قلـب وروح هـذه البلاد |
Bu tekne ailenin ruhu ve kalbi. | Open Subtitles | هذا المركبِ كَانَ القلبَ وروح عائلتِنا. |
Bir erkeğin ruhu ve vücudu daha iyileşti. | Open Subtitles | جسم وروح رجل دمجت مع غول. |
Bıraktığı bu not, Meiji döneminde bütün genç insanlara ilham kaynağı olmuş. Kahramanlık ruhu ve idealizm dönemi. | Open Subtitles | ما كتبـتْه قبل موتها كان مصدر إلهام (لجميع الشباب خلال عصر (ميجي عصر المثالية والروح البطولية |
- Bu ruhu ve bedeni koru. - Hayır, hayır, hayır. | Open Subtitles | -اِحمي هذا الجسد والروح" ". |