"ruhumdan" - Traduction Turc en Arabe

    • روحي
        
    Kalbimden ve ruhumdan dökülenlere bir şiir yazıp sırasına koydum. Open Subtitles وضعت قلبي و روحي في قصيدة و ضعتها على طاولتها
    Bu sikiğin suçlu olduğundan eminim, ama ruhumdan bir parçayı geri alabilmek istiyorum. Open Subtitles أعلَمُ أن هذا الحَقير مُذنِب لكني أُريدُ أن أشتَري راحَةَ روحي
    Bir rüzgar misali ruhumdan ayrılmaya korkutuyor beni. Open Subtitles يعتريني الخوف للتحرك من خلال روحي مثل الريح
    Evet,kendi ruhumdan esinlenerek böyle bir şey yaptım, Catherine. Open Subtitles حسناً أعتقد أنني نجحت في ذلك من خلال النظر في روحي الخاصة
    Bir ara ruhumdan bahsediyordun, şimdi ise yasalardan bahsediyorsun. Open Subtitles في لحظة تتحدث عن روحي وفي التالية تتكلم عن القانون
    Kızım ruhumdan geriye kalanlar için korkuyor. Open Subtitles ابنتي تخشى على روحي أو ما تبقى منها
    Kızım ruhumdan geriye kalanlar için korkuyor. Open Subtitles ابنتي تخشى على روحي أو ما تبقى منها
    Ve Kur'an der ki, "O meleklere der ki, "Ademi balçıktan yapmayı bitirdiğimde, ve ona ruhumdan üflediğimde, onun önünde secdeye varınız." TED ويقول القرآن ، وقال انه يتحدث الى الملائكة ، ويقول : وقال "عندما تم الانتهاء من تشكيل آدم من طين ، ونفخت فيه من روحي ، ثم تقع في السجود له ".
    ruhumdan hâlen aşk tınıları yayılmakta. Open Subtitles ما زالت روحي تعشق التسرب
    Uzun süre evvel ruhumdan vazgeçtim zaten. Open Subtitles لقد سملت روحي منذ وقتِ طويل
    ruhumdan başka kaybedecek bir şeyim kalmadı. Open Subtitles ليس لدي شيئاً لأخسره سوى روحي
    Yarısı ormandan yarısı kendi ruhumdan. Open Subtitles نصف من الغابة ونصف روحي
    Belimse ruhumdan biraz daha zayıf. Open Subtitles ظهري اضعف قليلا من روحي.
    ruhumdan da değerli varlık. Open Subtitles أغلى من روحي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus