Rus hükümeti bana Mir'de yatacak yer verme nezaketini gösterdi. | Open Subtitles | الحكومة الروسية كانت كريمة معى لتعطينى مسكن فى الفضاء |
Eğer geçit ile ilgili bilgilerimizi onlarla paylaşırsak Rus hükümeti onlardaki geçidi kullanmayı durdurabileceklerini söyledi. | Open Subtitles | لقد وافقت الحكومة الروسية على وقف إستخدام بوابتهم لو أشركناهم فى كافة المعلومات التى جمعتها قيادة بوابة النجوم |
Şüphelin, Rus hükümeti'nce yürütülen uluslararası bir soruşturmanın göbeğindeki isim. | Open Subtitles | مشتبهك متابع في تحقيق دولي تقوده الحكومة الروسية. |
Interpol'le araştırın. Rus hükümeti yardım edebilir. | Open Subtitles | قد نجد المساعدة من الحكومة الروسية |
Rus hükümeti tarafından Komünist Parti'ye verilmiş bir para. | Open Subtitles | أُعطي إلى الحزب الشيوعيّ من قِبل الحكومة الروسيّة |
Interpol'le kontrol edin. Rus hükümeti yardımcı olabilir. | Open Subtitles | قد نجد المساعدة من الحكومة الروسية |
Bay Başkan, Rus hükümeti'ndeki bazı yandaşlarımız... yani Bay Nemerov'u yakından tanıyan insanlar, henüz raporlarını sunmadılar. | Open Subtitles | السّيد الرئيس، بعض ممن يساعدونا في الحكومة الروسية الذين يعرفون السّيد نيميروف في الحقيقة لم تتح لهم الفرصة لإبلاغنا بشئ |
Rus hükümeti. İşin arkasında onlar var, ben değil. | Open Subtitles | ..الحكومة الروسية هم خلف الأمر وليس أنا |
Tüm bu tesis Rus hükümeti tarafından inşa edildi, Kate. | Open Subtitles | (هذه المؤسسة بنتها الحكومة الروسية (كيت |
Görevdeki Rusya başkanı Mikhail Belicoff'un mevcut politikaları müşterimizin çıkarları ile ters düşüyor ve Rus hükümeti üzerindeki kontrolünü tehdit ediyor. | Open Subtitles | تغيير الموقف السياسي للرئيس الروسي المنتهية ولايته (ميخائيل بيليكوف) يعارض... مصالح زبوننا ويهدد سيطرته على الحكومة الروسية |
Rus hükümeti buna onay vermişse savaş demektir. | Open Subtitles | إذا تمّت الموافقة على هذا من قِبل الحكومة الروسيّة... فهذا أداء حربي. |