"rutubetli" - Traduction Turc en Arabe

    • رطب
        
    • رطبة
        
    • الرطب
        
    • الرطبة
        
    • الرطوبة
        
    • ورطبة
        
    Yağmur yağınca su basıyor, çok rutubetli ve elektrik bağlantıları çok kötü. Open Subtitles يفيض بالماء عندما تمطر تعرفون,انه رطب حقا و التمديدات الكهربائية فاسدة حقا
    Bir soğuk ve rutubetli, bir sıcak ve hararetli oluyor. Open Subtitles بارد و رطب في نفس الوقت. ثم سيدفأ تدريجيا
    Oda rutubetli. Soğuktan korunması için kapıları ve camları kapatın. Open Subtitles الغرفة رطبة فأغلقوا الباب والنوافذ لمنع دخول البرد
    Ben ise her zamanki şansımla, rutubetli bir hücrede idamımı beklemeye başladım. Open Subtitles أما أنا, فبحسن حظي المعتاد، فأُلقيتُ في زنزانة رطبة بانتظارالاعدام.
    Bu ilaç bu rutubetli ortamda hasta olmamanızı sağlayacak. Open Subtitles هذا الدواء يضمن انّك لن تصبح مريضا في هذا المخبأ الرطب
    Bizse böyle rutubetli ve yüksek yerlerde, iyi koku alan av köpekleri kullanırız. Open Subtitles لكن في الأماكن الرطبة نفضل الكلاب التي تصطاد وفقاً للرائحة
    Yani diyorsun ki rutubetli, ıslak, ve okaliptüs kokuyor? Open Subtitles انت تعنين الرطوبة العالية ورائحة اشجار الاوكالبتوس
    Radyasyon biz konuşurken bağışıklık sistemini çökertiyor, bu demek oluyor ki, onu ben öldürmezsem, rutubetli bir mağarada ameliyat olurken kaptığı enfeksiyon onu neredeyse kesin öldürür! Open Subtitles الإشعاعات تدمر نظام مناعته بينما نحن نتكلم مما يعني إذا لم أقتله العدوى الموجودة في كهف رطب ستقتله أثناء العملية
    Yani demek istediğim sadece eğer çevresel bir faktör varsa eviniz rutubetli ya da tozluysa... Open Subtitles الآن أنا أقول ليس إلا، إن كان ثمّة عامل بيئي، إن كان منزلك رطب أو مغبّر.
    Fırtınalı hava haftanın kalanında da sıcak ve rutubetli olacak. Open Subtitles الطقس القاسى يستمر حار و رطب لبقية الاسبوع
    Biraz rutubetli ama, artık burda yaşıcaz. Open Subtitles الجوّ رطب قليلاً هناك سنصل إلى حيثُ أنتِ الآن
    - Meteoroloji istasyonlarına göre son üç gündür yağan sağanaktan etkilenen hava rutubetli olacak. Open Subtitles بـعـد أربـع سـنـوات وفقًا للمرصد تأثّر بالعواصف المطرية خلال الأيام الـ 3 الماضية، الطقس رطب.
    Burada yapılan olay tamamen nemli, rutubetli, soğuk olan karanlık yerlerden aşağıya doğru giderken fiziksel rahatlık sağlamaya çalışmaktır. TED وتتمثل الفكرة في محاولة لتوفير قدر من الراحة الجسدية بينما انت هناك ، والا فانه كئيب ، رطب ، مبلل و بارد كما في الأماكن المظلمة تماما.
    Bir sıcak ve hararetli, birdenbire de soğuk ve rutubetli oluyor. Open Subtitles في لحظة واحدة كانت دافئة ، ثم فجأة اصبحت باردة و رطبة.
    Miami yazları epey rutubetli oluyor, Ve yönetmen gereken tüm bu insanlar. Open Subtitles ميامي رطبة جدا في الصيف ولديك كل هؤلاء الناس الذين يتوجب عليك إدارتهم
    Buna param yetti çünkü rutubetli ve yıkıIıyor. Open Subtitles بإمكاني تحملها , فهي رطبة و آيلة للسقوط
    Buna param yetti çünkü rutubetli ve yıkılıyor. Open Subtitles بإمكاني تحملها , فهي رطبة و آيلة للسقوط
    Bu ilaç bu rutubetli sığınakta kesinlikle hasta olmamanızı sağlayacak. Open Subtitles هذا الدواء يضمن انّك لن تصبح مريضا في هذا المخبأ الرطب
    "Harikasın!" demenden memnun olsam da rutubetli nefesini kulaklarımda hissetmekten rahatsızım. Open Subtitles بينما أقدر لك إعجابك بسخريتي من لينورد فأنا لا أرتاح لانبعاث نفسك الرطب إلى أذني
    Şehrin rutubetli havası grip salgınının yayılmasına sebep olmuyor mu? Open Subtitles أليس هواء المدينة الرطب يساعد على نشر الإنفلونزا؟
    Tüm masalarımız dolu. Şuradaki masa hariç o rutubetli köşeyi sonraki erkekler tuvaleti yapalım. Hayır, hayır, Niles. Open Subtitles نحن كاملون، ماعدا تلك المنضدةِ في تلك الزاوية الرطبة بجانب غرفةِ الرجالَ.
    rutubetli tavernalardan, harap edilmiş dairelere ve klostrofobik polis merkezlerine kadar, 19. yüzyılda Saint Petersburg'un tekin olmayan kısmı Dostoyevski'nin keskin düz yazısı ile canlandırılıyor. TED من الحانات شديدة الرطوبة إلى الشقق المتهالكة ومراكز الشرطة المزدحمة بالحيوية، تم إحياء قلب مدينة سانت بيترسبيرج الذي يعود إلى القرن التاسع عشر من خلال نثر دوستويفيسكي الملتهب.
    Soğuk, rutubetli ve pelikan kakalarıyla doludur. Open Subtitles حقيقاً لا: انها قارصة, ورطبة, ومغطه بطائر البجع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus