"söylediğimi biliyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أعلم أنني قلت
        
    • اعلم انني قلت
        
    • اعرف انني قلت
        
    • أعلم أنني قلتُ
        
    • وأنا أعلم قلت
        
    • أنا أعلم بأنني
        
    • أدري أنني
        
    • أعرف أنني قلت
        
    • أعرف أني قلت أني
        
    • أعلم أنني أخبرتك
        
    • اعلم اني قلت
        
    Senin ve senin dünyan hakkında bazı şeyler söylediğimi biliyorum. Üzgünüm. Open Subtitles أعلم أنني قلت أشياءً عنكِ و عن عالمك، و أنا آسف
    Bunu daha önce çok söylediğimi biliyorum ama evimizdeki küçük bir kıza gerçekten çok korkunç bir şey yapılmış. Open Subtitles أعلم أنني قلت هذا العديد والعديد من المرات من قبل لكن هناك شئ فظيع حدث لفتاة صغيرة في منزلنا
    Sana doğru düzgün yaşamam gerektiğini söylediğimi biliyorum ama bu sefer durum farklı. Open Subtitles حسنا، انظر اعلم انني قلت انني اريد ان ابقى مستقيمه, لكن هذا مختلف
    Bak, daha açık olmam gerektiğini söylediğimi biliyorum. Open Subtitles . . اعرف انني قلت اني سأكون اكثر تفتحا وكل هذا
    Mecbur kalmadıkça, asla güç kullanmayacağımı söylediğimi biliyorum. Open Subtitles أعلم أنني قلتُ إنني لن أستخدم القوة طالما أنتِ ملتزمة
    Artık birbirimizi görmememiz gerektiğini söylediğimi biliyorum ama... Open Subtitles وأنا أعلم قلت لك أننا يجب أن لا نرى بعضنا البعض بعد الآن،
    Sana sırrını korumanın zor olmadığını söylediğimi biliyorum ama yalandı. Open Subtitles أنا أعلم بأنني قلت أن الإحتفاظ بسرك ليس شئ صعب
    İstediğimi söylediğimi biliyorum ama bunun tek sebebi, benden önce onlarca kadın gibi senin tüyler ürperten büyülü... 236 kadın. Open Subtitles .. أدري أنني قلت أريده لأنني وقعت بفخ خطوات إحتيالك على الفتيات الكثيرات
    Geçen ay da aynı şeyi söylediğimi biliyorum ama o zaman yalan söylüyordum. Open Subtitles أعرف أنني قلت هذا الشهر الماضي لكنني كنت أكذب
    Bak, hızımı kullanmayacağımı söylediğimi biliyorum ama şehir merkezini bisikletle geçmek ne kadar sürüyor, fikrin var mı? Open Subtitles أعرف أني قلت أني لن أستخدم سرعتي لكن هل لديك فكرة كم أستغرق من الوقت للوصول إلى وسط المدينة على دراجة؟
    Tamam, sana ne söylediğimi biliyorum ve ben böyle bir şey yapmadım. Open Subtitles ،حسناً ، أعلم أنني أخبرتك ذلك .وأنني لم أفعل أي من ذلك
    İstediği zaman gelebileceğini söylediğimi biliyorum ama bu konuda bir endişe hissettim. Open Subtitles . . حسنا ,اعلم اني قلت انه مرحب به هنا في اي وقت لكن لديّ بعض القلق حوله
    Sessiz insanlardan hoşlandığımı söylediğimi biliyorum ama dilsizlerden değil! Open Subtitles أعلم أنني قلت أحب الفتاة الهادئة ولكن ليس الصامتة
    Siyahî insanlar, size daha baskıda olan birçok kötü şeyler söylediğimi biliyorum ama bugün buraya bir barış göreviyle geldim. Open Subtitles أناس سود، أعلم أنني قلت اشياء سيّئة بخصوصكم لكنني أتيت اليوم في مهمة سلمية
    Gitmen gerektiğini söylediğimi biliyorum, ama istersen kalabilirsin. Open Subtitles أعلم أنني قلت أنّه عليك الرحيل، لكن يمكنك البقاء إن أردت
    Önceden söylediğimi biliyorum ama babam biraz korkutucu bir adamdır. Open Subtitles اسمع, اعلم انني قلت لك ذلك بالفعل ولكن أبي رجل مخيف
    Bunu yapmayacağımı söylediğimi biliyorum ama işte buradayım. Open Subtitles اعلم انني قلت لن افعل هذا ولكن ها انا ذا
    Bak, daha açık olmam gerektiğini söylediğimi biliyorum. Open Subtitles . . اعرف انني قلت اني سأكون اكثر تفتحا وكل هذا
    Evlilik teklifi hazırlamayacağımı söylediğimi biliyorum ama bunun yanında hayatımın geri kalanını seninle geçirmeyi çok istiyorum. Open Subtitles اسمعي اعرف انني قلت انني لن اقوم بعرض زواج كبير قلت ذلك ، انا
    Tamam... Yapmayacağımı söylediğimi biliyorum ama siktir et, hadi yapalım. Open Subtitles حسناً، أعلم أنني قلتُ أنه ليس بودّي، لكن تباً، دعنا نفعل ذلك.
    Daha önce söylediğimi biliyorum ama... Open Subtitles أعلم أنني قلتُ ذلك سابقاً، لكن
    Bak kanıtlamanı söylediğimi biliyorum ama bara geri dönmem lazım. Open Subtitles نظرة، وأنا أعلم قلت لك لإثبات ذلك، لكني حصلت على العودة إلى شريط.
    Sürekli bu şehirden gitmek istediğimi söylediğimi biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم بأنني دائماً أتحدث عن الخروج من هذه المدينة.
    Eretria'yla aramda olanlar hakkında sana yalan söylediğimi biliyorum. Open Subtitles أدري أنني كذبت عليك بشأن ما وقع بيني و(إرتريا).
    Senin hakkında epey kötü şey söylediğimi biliyorum. Open Subtitles أعرف أنني قلت الكثير من الأمور السيئة عنك.
    Müdahale etmeyeceğimi söylediğimi biliyorum ama Tanrı bir uyarı ateşi açtı ve kızı vaftiz ettirmenin bir yolunu bulmalıyım. Open Subtitles أعرف أني قلت أني لن أتدخل لكن الرب أطلق تحذيراً ويجب ان أجد طريقة لتعميدها
    Ally, sana kendini savunmanı söylediğimi biliyorum. Open Subtitles آلي أعلم أنني أخبرتك بأن تعتمدي على نفسك لكن
    Arkadaş kalmamız gerektiğini ve seni başka kadınlarla düşünmenin beni rahatsız etmediğini söylediğimi biliyorum ama ediyor. Open Subtitles اسمع اعلم اني قلت لنبقا اصدقاء و ان لا يزعجني ان اراك مع فتاة اخرى لكن انه يزعجني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus