"söyledim mi" - Traduction Turc en Arabe

    • هل قلت
        
    • هل أخبرتك
        
    • هل ذكرت
        
    • هل أخبرتكِ
        
    • هل اخبرتك
        
    • هل قلتُ
        
    • هل طلبت منك
        
    • هل أخبرتكم
        
    • ألم أخبركِ
        
    • ألم أذكر
        
    • هَلْ قُلتُ
        
    • وهل قلت
        
    • هل طلبتُ
        
    • هل قلتها
        
    • هل ذكرتُ
        
    Sanat olduklarını hiç söyledim mi ki? Ben etkileşim tasarımlarından bahsediyordum. TED هل قلت يوما إنه فن ؟ كنت أتحدث عن التصميم التفاعلي.
    Winifred, çocukları bankaya götüreceğimi söyledim mi? Open Subtitles وينيفريد .. هل قلت بأن أخذ الأطفال إلى البنك؟
    Son zamanlarda sana söyledim mi, sevgilim, evliliğimiz benim için sürekli bir coşku haline geldi? Open Subtitles هل أخبرتك سابقاً أن زواجنا متعة كبرى بالنسبة لي ؟
    Hiç yemeğini yemeni, yatağa girmeni, ödevini yapmanı söyledim mi? Open Subtitles هل أخبرتك من قبل متى تأكل ؟ إذهب إلى النوم ؟ أغسل أذنيك ؟
    Kocamın neden hep evde olduğunu söyledim mi? Open Subtitles هل ذكرت لماذا يتواجد زوجي بالمنزل كثيراً؟
    Geleceği resmeden adamın bir eroin bağımlısı olduğunu söyledim mi? Open Subtitles هل أخبرتكِ أن الرجل الذي يرسم المستقبل مدمن هيروين؟
    Bunun benim ilk basket maçım olduğunu söyledim mi? Evet, 4-5 kez dedim. Open Subtitles هل اخبرتك انها كانت مباراة كرةالسله الاولى لي ,بالطبع فعلت اربعة مرات
    Sana bu ceketin benim için kişisel özgürlüğe olan inancımın sembolü olduğunu söyledim mi? Open Subtitles شكرا حبيبتي هل قلت لكِ من قبل أن هذا الجاكيت يمثل رمز فرديتي وايماني بالحرية الشخصية؟
    Kusura bakma! Savaş bitmeden kimsenin ayrılabileceğini söyledim mi? Open Subtitles حسنا , المعذرة هل قلت ان بمقدور احد الحيل قبل نهاية المعركة
    Ben hapisteyken, siz evi dolaşırken... bir şey söyledim mi? Open Subtitles حين كنت عالقا في السجن و القي القبض عليك متلبسا داخل المنزل هل قلت شيئا عندها
    Julie'nin nedimelerden biri olmasını istediğimi söyledim mi? Open Subtitles هل قلت لك انني طلبت من جولي ان تكون من وصيفات الشرف؟
    Yazdığın gibi söyledim mi? Open Subtitles هل قلت ذلك بالطريقة التي كتبتها لي لأقولها؟
    Arkadaşını provaya davet edebileceğini söyledim mi? Open Subtitles هل قلت لك أنه بإمكانك أن تقوم بدعوة صديقك ليقوم بمشاهدة تدريبات المسرحية؟
    bunu sana söyledim mi bilmiyorum? Open Subtitles هل أخبرتك أمْ لمْ أُخبرَك أن ذلك عديم الجدوى؟
    Sana bu akşam çok güzel olduğunu söyledim mi? Open Subtitles أمور شبابية، هل أخبرتك كم أنت جميلة الليلة ؟
    - Yerfıstıklı turtayı söyledim mi? - Evet. Open Subtitles هل أخبرتك عن فطايرة الزبدة المخلوطة بالفستق ؟
    Dün gece bir Narkotik polisiyle yattığımı söyledim mi? Open Subtitles هل ذكرت انى نمت مع ضابط مكافحة المخدرات ليلة امس ؟
    Ne kadar şanslı olduğumu sana söyledim mi hiç? Open Subtitles هل أخبرتكِ مرة كم أنا محظوظ بكِ ؟
    Sana o bel çantasını çok sevdiğimi hiç söyledim mi? Open Subtitles هل اخبرتك سابقاً عن مقدار اعجابي بهذه الحقيبة؟
    Bir şey söyledim mi? Open Subtitles هل قلتُ شيئا ما ؟
    Tarihten çok eminsin. Oturmani söyledim mi? Open Subtitles تبدو واثقا من التاريخ هل طلبت منك أن تجلس؟
    Bir katır tarafından ısırıldığımı söyledim mi? Open Subtitles هل أخبرتكم من قبل أن بغل عضنى؟
    Bana rapor vermeni söyledim mi, söylemedim mi? Open Subtitles ألم أخبركِ أن تبلغينى بكل شيء يحدث مع تان ألم أخبركِ ؟
    Ölen ikizlerin babasının, en sevdiğini kurtarmak istediğini söyledim mi? Open Subtitles مهلاً . ألم أذكر أن والد التوأم اللتان تحتضران يريد أن ينقذ المفضلة لديه
    Bunu söyledim mi? Open Subtitles هَلْ قُلتُ ذلك؟
    Ciddi olmadığım bir şey söyledim mi hiç? Open Subtitles وهل قلت شيئاً لا أعنيه؟
    Size bunu yapmanızı hiç söyledim mi? Open Subtitles هل طلبتُ منك فعل ذلك؟
    Düzgün söyledim mi? Open Subtitles هل قلتها بشكلٍ صحيح؟
    Birine para verdiğimi söyledim mi? Open Subtitles هل ذكرتُ أنني أقوم برشوة أحد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus