"söylemeniz" - Traduction Turc en Arabe

    • تقولى
        
    • تخبروني
        
    • تخبرينا
        
    • لتخبريني
        
    Bunu söylemeniz çok garip. Çünkü geçen hafta kendini astı. Open Subtitles كم من المضحك ان تقولى هذا يا بارونيس لقد شنق نفسة الاسبوع الماضى
    Bunu söylemeniz çok garip. Çünkü geçen hafta kendini astı. Open Subtitles كم من المضحك ان تقولى هذا يا بارونيس لقد شنق نفسة الاسبوع الماضى
    Tamam. Yapmanızı istediğim şey şu sorunun cevabınız söylemeniz: 8 kere 23 kaçtır? TED حسنا. ما اريدكم أن تفعلوه هو ان تخبروني ما هي الاجابة ل 23 مضروبة في 8
    - Evet. Bana söylemeniz gereken her ne ise, ona da söyleyebilirsiniz. Open Subtitles أيُ شي تخبروني به تستطيعون اخبارها هي أيضاً
    Bayan Reyes, size ve bebeğinize yardımcı olmamızı istiyorsanız bize doğruyu söylemeniz gerekiyor. Open Subtitles سيده رياس . اذا تريدينا نساعدك وطفلك يجب ان تخبرينا بالحقيقه
    Yani hırsızın neden bu haritayı hedef aldığını söylemeniz olanaksız. Open Subtitles لذا ليس من المحتمل أن تخبرينا لم اللص استهدف تلك الخريطة؟
    Bilmediği bir şey varsa şimdi söylemeniz çok iyi olur. Open Subtitles إن كان هناك شيء لم تعلم عنه فالآن وقت مناسب لتخبريني
    Bayan Sweetman, kim olduğunu Poirot'ya söylemeniz çok önemli. Open Subtitles انسو سويت مان انه من الاهمية ان تقولى لبوارو ,من هو.
    Bayan Joyce, bunu mahkemede söylemeniz gerekiyor. Open Subtitles السيدة جويس ، أحتاج منك أن تقولى هذا فى المحكمة
    Ona bunu sizin söylemeniz gerekiyor. Siz söylemelisiniz. Open Subtitles عليك ان تقولى له هذا عليك ان تقولى له
    Bir şey söylemeniz gerekmiyor. Open Subtitles لا يجب عليك ان تقولى اى شئ
    Pekâlâ. Bana söylemeniz gereken ama dışarıdakilere söyleyemeyeceğim bir şey var mı? Open Subtitles حسناً , أهنالك أي شي بحاجة إلى أن تخبروني بها
    Tekrar söylemeniz gerek. Konu neydi? Open Subtitles يجب أن تخبروني مجدداً، لم كل هذا؟
    Bana söylemeniz gereken bir şey var mı, çocuklar? Open Subtitles هل لديكم يا اولاد ما تخبروني به ؟
    Sizin bana söylemeniz lazımdı. Open Subtitles من المفترض أن تخبروني أنتم
    Daha 5 yaşında. Kızınızın ne yaptığını söylemeniz gerekiyor. Open Subtitles عليك أن تخبرينا بما فعلته ابنتك
    Bayan Sutton, biliyorum bu çok zor ama kocanıza ne olduğunu bize söylemeniz onu kimin öldürdüğü konusunda yardımcı olacaktır. Open Subtitles سيدة (ساتن) أعرف أن هذا صعب لكن أن تخبرينا ما حدث لـزوجكِ لربما يساعدنا لمعرفة من قتلهُ
    Paul hakkında bilmem gereken her şeyi söylemeniz için 30 saniyeniz var. Open Subtitles أمامكٍ 30 ثانية لتخبريني كل شئ أريد معرفته عن "بول"
    Bana söylemeniz lazım. Open Subtitles وعندها عليكِ الاتصال بي لتخبريني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus