"söylentilerin" - Traduction Turc en Arabe

    • الشائعات
        
    • الإشاعات
        
    • إشاعات
        
    • للشائعات
        
    söylentilerin aksine, sadece insanım, ve bir sonraki erkek kadar meraklıyım. Open Subtitles أنا مجرد إنسان، وعلى العكس من الشائعات وأنا فضولي كالرجل القادم.
    Bu tarz söylentilerin sonu orduya varır. Open Subtitles هذا النوع من الشائعات طبيعيا يأخذ طريقه و يعود الى الجيش
    Halk içinde olduğu için de, hükümet söylentilerin yayılmasını engelleyemedi. Open Subtitles بسبب أن البوابة نشطت في مكان عام حكومة راند لم تتمكن من منع الشائعات عن الإنتشار
    Deccal ile ilgili akıldışı söylentilerin bizi etkilemesine izin vermemeliyiz. Open Subtitles عزيزي ادسو ، يجب علينا أن لا نقع تحت تأثير الإشاعات اللاعقلانية للمسيح الدجال
    Tüm ülkede söylentilerin peşinde koşan salakların olduğunu bile duymuştum. Open Subtitles و سمعت ايضاً أنه بعض الحمقى رحلوا يطاردون الإشاعات عبر البلاد.
    Buraya helâdaki söylentilerin doğru olduğunu söylemeye geldim. Open Subtitles أنا هنا يا رجال لأخبركم أن إشاعات المرحاض حقيقية
    Ölümüne ait söylentilerin doğru olduğunu ummuştum. Open Subtitles تمنيت ان إشاعات مقتلك كانت حقيقة
    söylentilerin yayılmasını mı yoksa bu konuda bir şey yapmak mı istiyorsun? Open Subtitles اتريد للشائعات ان تنتشر، ام تريد فعل شئ حالها؟
    Onlara söylentilerin gücünü öğretmişti, onlar da kendi söylentilerini başlatmışlar. Open Subtitles هو من قام بتعليمهم مدى قوة الشائعات والآن هم يخططون لإطلاق شائعتهم
    Ekselansları izninizle bu söylentilerin doğru olmadığı söyleyebilme fırsatını bana verin. Open Subtitles بعد أذن سموك أريد دليلا لنفي تلك الشائعات
    söylentilerin kendi yaşamları vardır, bir kartopu gibi büyürler. Open Subtitles الشائعات تقول بأن لها حياة خاصة ، تنمو مثل كرات الثلج
    söylentilerin kaynağını Kongo'nun ormanlarında araştıracaklar. Open Subtitles قررت ان تنظم رحلة استكشافية الى داخل الغابات الكونغولية للتحقيق فى مصدر الشائعات
    Buraya size o söylentilerin doğru olduğunu söylemeye geldim. Open Subtitles حسنًا، أنا هنا لأخبركم بأن هذه الشائعات صحيحة
    Ve bu her kimse bu söylentilerin doğru olup olmadığını belirlemek için gönderildi. Open Subtitles ، وأيا كان ذلك الشخص فقد تم إرساله من أجل معرفة صحة تلك الشائعات
    Ve burada önemli olan ise Roma dünyasında bu tarz söylentilerin teyit edilmesinin çok zor olmasıdır. Open Subtitles و الامر الحاسم بهذا الصدد هو أن التيقن من صحة هذه الشائعات في العالم الروماني , كان سيصير أمرا في غاية الصعوبة
    Bu söylentilerin neden çıktığını bilmiyorum. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا هذه الإشاعات تبدأ
    söylentilerin gerçek olup olmadığını mı görmek istedin? Open Subtitles هل أردت أن ترى إن كانت الإشاعات حقيقية؟
    söylentilerin doğru olduğunu sanmıyordum. Öylesine hikayeler diye düşünmüştüm. Open Subtitles أعتقد بأن تلك الإشاعات صحيحة
    -Hangi söylentilerin? Open Subtitles أي إشاعات ؟ تعرف
    - söylentilerin mi? Open Subtitles - إشاعات بذيئة؟
    söylentilerin aksine, onu ben zehirlemedim. Open Subtitles خلافاً للشائعات, أنا لم أسممه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus