Aslında Fransa ve İskoçya arasındaki ittifakın geleceğinden söz ediyordum. | Open Subtitles | في الواقع,كنت أتحدث عن مستقبل الحلف بين فرنسا و أسكتلندا. |
- Havai fişeklerden söz ediyordum. - Ben de öyle sanıyordum. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث عن الالعاب الناريه لا شك فى ذلك |
Az önce seyircilere, Tanrı'nın seçkin kullarından söz ediyordum. | Open Subtitles | "عندّما كنت أتحدّث عن شعب الله المُختار" |
Hayır, ben eğleniyor olmandan söz ediyordum. | Open Subtitles | كنت أتكلم عنك كيف أنك تستمتعي بوقتك |
Öznel akademik fikirlerden söz ediyordum. | Open Subtitles | كنت أشير إلى نقاط أكاديميه بالكاد غير موضوعيه |
Bay Holt'tan söz ediyordum. | Open Subtitles | لقد كنت اتكلم عن السيد هولت |
Ben de ondan söz ediyordum. | Open Subtitles | لقد حان وقت طلاب ركوب الخيل هيا. أنا كنت أتحدّث عنه. |
Hayır, ben sadece evdeki tüm fotoğraflardan söz ediyordum. | Open Subtitles | .. كلا، كنت أتحدث عن الصور الموجودة في المنزل |
Ben şirketinin yaşanan en son vahşetteki payından söz ediyordum. | Open Subtitles | كنت أتحدث عن تورط شركتك -في هذا العمل الوحشي الأخير |
Ben halkımızdan söz ediyordum. | Open Subtitles | كنت أتحدث عن عامة الشعب في واقع الامر |
Elbisenden söz ediyordum. | Open Subtitles | كنت أتحدث عن فستانك |
Ben bu sivrisinekten söz ediyordum. | Open Subtitles | كنت أتحدث عن هذا الباعوضة. |
Biradan söz ediyordum. - Önemli değil dostum. | Open Subtitles | كنت أتحدّث عن البيرة - ليست مشكلة ، يا صاح - |
Aslında, annelerden söz ediyordum.. | Open Subtitles | . في الواقع كنت أتكلم بشأن الأمهات |
Ben sadece sağ elinden söz ediyordum. | Open Subtitles | تعرف أني كنت أتكلم عن يدك، صحيح؟ |
Ben çoban çocuk Paris'in kararından söz ediyordum. | Open Subtitles | لقد كنت أشير إلى حكم الفتى الراعي (باريس) |
Ben farklı bir müdahaleden söz ediyordum. | Open Subtitles | كنت أشير إلى التدخل من نوع آخر... |
Karımdan söz ediyordum! | Open Subtitles | انا كنت اتكلم عن زوجتي |
İşte bundan söz ediyordum bebeğim. | Open Subtitles | ذلك ما كنتُ أتحدّث عنه يا عزيزي |
İşte ben de tam bundan söz ediyordum. | Open Subtitles | ذلك ما أتحدّث عنه. |