"söz verirsen" - Traduction Turc en Arabe

    • وعدتيني
        
    • إذا وعدتني
        
    • إن وعدتني
        
    • وعدتني بأن
        
    • لو وعدتني
        
    • تعدني بألا
        
    • ووعدتني
        
    • وعدتني بأنكِ
        
    • وعدت ألا
        
    • وعدتنا
        
    • وعدتنى بأن
        
    • وعدتني ألا
        
    • وعدتني أن
        
    • وعدتني بأنك
        
    • إذا وعدت
        
    Belki bebeği benden daha çok sevmeyeceğine söz verirsen. Open Subtitles ربما إن وعدتيني. أنك لن تحبي الطفل أكثر مني.
    Geçen sefer gibi, etrafta koşmayıp çığIık atmamaya söz verirsen. Open Subtitles أوه , إذا وعدتني بألا تقفز وتصرخ مثل المرة الماضية
    Aramızı hoş tutmaya gayret edeceğine söz verirsen, kutu sende kalabilir, oldu mu? Open Subtitles في حال إن وعدتني على إصلاح العلاقة بيني وبينك، اتفقنا؟
    Ama ancak ve ancak uslu olacağına söz verirsen seni bindirebilirim. Open Subtitles إلا إذا و فقط في حال أنك وعدتني بأن تكوني لطيفة
    Bu işin peşini bıracakağına dair bana söz verirsen... sana söz veriyorum ki; Open Subtitles لو وعدتني أنك ستنسى هذا الموضوع سأعمل على أن يتم إعادة تعيينك
    Ona bir şey olmayacağına söz verirsen, 3.000'e biter. Open Subtitles على أن تعدني بألا يحدث له شيئا ربما يمكنني أن أجعلها 3,000 دولار
    Bu öğleden sonra işi ekersen ve senden isteyeceğim birkaç küçük şeyi yapmaya söz verirsen, buna karşılık olarak sana, şimdiye kadar yaşamış herhangi bir canlının... şahit olmadığı en önemli şeyi göstereceğim. Open Subtitles إذا تركت العمل اليوم ووعدتني بإنجاز الأعمال الصغيرة التي سأطلبها منك سأجعلك ترى بالمقابل الشيء الأهم الذي شهدته الإنسانية
    Söylemeyeceğine söz verirsen sana bir ısırık veririm. Open Subtitles سأعطيك القليل إذا وعدتني بأنكِ لن تخبري أي أحد
    Çok sıkı, çok ama çok sıkı çalışacağına söz verirsen, seni gösteriye almak isteriz. Open Subtitles لكن إذا وعدتيني أنكِ ستعملين بجد أكبر فسنحب أن نشرككِ معنا
    Eğer bunu bir daha yapmamaya söz verirsen babana bir şey söylemem. Open Subtitles إذا وعدتيني ألا تكرري هذا الأمر مرة اخرى.. فلن أبوح لوالدكِ بأي شيء.
    Ancak Noel hediyemi bu gece açacağına söz verirsen... Open Subtitles فقط إذا وعدتيني بفتح هديتي لعيد الميلاد الليلة
    Burayı yönetmeye başlar başlamaz maaşıma zaman yapmaya söz verirsen, olur. Open Subtitles فقط إذا وعدتني أن تعطيني علاوة عندما تصبح مدير هذا المكان
    söz verirsen sana inanirim, çünkü sen hep dogru söylersin. Open Subtitles إذا وعدتني سوف أصدقك لأنك دائما تقول الحق
    Eğer gidip bir daha dönmemeye söz verirsen evet, sana karşı dürüst olurum. Open Subtitles إن وعدتني بالرحيل لغير رجعة، إذًا أجل سأصارحك بمرادي.
    Eğer gidip bir daha dönmemeye söz verirsen evet, sana karşı dürüst olurum. Open Subtitles إن وعدتني بالرحيل لغير رجعة، إذًا أجل سأصارحك بمرادي.
    Hemen gideceğine söz verirsen, sana bir daha amelelerinin yanında bağırmam. Open Subtitles إذا وعدتني بأن ترحل الآن, لن أصرخ عليك أما عمالك بعد الآن.
    Her şey iyi giderse, sana söz gelmeye çalışacağım, eğer külot giymeyeceğine söz verirsen. Open Subtitles إذا أثمر الاجتماع، أعدك أني سأحاول الحضور لو وعدتني بارتداء سروال داخلي
    Ya da burada gördüklerini kimseye söylemeyeceğine söz verirsen hiçbir şey olmaz. Open Subtitles أو أن تعدني بألا تخبر أيّ أحد بما رأيت هنا. عندئذٍ لن يحدث شيء.
    Eğer eve gidip herşeyi bırakıp dinleneceğine söz verirsen,evet.. Open Subtitles إذا ذهبتي للبيت ، ووعدتني بالإسترخاء وأخذ أجازة لأيام قليلة ، عندها ... . أجل
    Tamam, kendine dikkat edeceğine söz verirsen kimseye bir şey söylemem. Open Subtitles حسناً , لن اقول شيئاً ان وعدتني بأنكِ ستعتنين بنفسكِ
    Tamam. Eğer bizi öldürmeyeceğine söz verirsen onu sana vereceğim. Open Subtitles .سأعطيك إياه إذا وعدت ألا تقتلنا
    Penny, eğer biz uyurken derimizi soyup yemeyeceğine söz verirsen kalabilirsin. Open Subtitles بيني إذا وعدتنا بأنك لن تأكلي لحم عظامنا أثناء النوم يمكنك البقاء
    Eğer bu gece iyi bir uyku çekeceğine söz verirsen, sabah ilk iş seni oraya götürürüm. Open Subtitles سوف أصطحبك إلى هناك فى الصباح إذا وعدتنى بأن تنام الليل
    Eğer bir daha kaçmayacağına söz verirsen onları çıkartırım. Open Subtitles سأنزعها عنكِ إذا وعدتني ألا تهربي ثانيةً
    Eğer kendini öldürtecek bir şey yapmamaya söz verirsen... kalırım. Open Subtitles إذا وعدتني بأنك لن تفعل شيئاً يتسبب في قتلك عندها سأبقى
    Havaya uçmayacağına söz verirsen sana bir iş bulmaya çalışacağım. Open Subtitles إذا وعدت أنك لن تنفجر ، سوف أرى إن كان بإمكانى توفير عمل لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus