"söz verirseniz" - Traduction Turc en Arabe

    • إذا وعدتنّ
        
    • وعدتم
        
    • وعدتما
        
    • إذا وعدتموني
        
    Beni de götüreceğinize söz verirseniz pusulayı ondan önce ele geçirmenize yardım ederim. Open Subtitles إذا وعدتنّ باصطحابي سأساعدكنّ بالحصول عليها قبلها
    Beni de götüreceğinize söz verirseniz size yardım ederim. Open Subtitles -سأساعدكنّ، إذا وعدتنّ باصطحابي معكنّ
    Bu harika TED seyircisinin dışındaki kimseye söylemeyeceğinize söz verirseniz, tarih tarafından minnetle gömülen bir sırrı ortaya çıkaracağım. TED إذا وعدتم بأن لا تخبروا أحدا خارج هذا الجمهور الرائع المجتمع هنا، فسأكشف لكم سرا تم دفنه تاريخيا بشكل مدهش.
    İyi olacağınıza söz verirseniz, bayram harçlığı dağıtabilirim. Open Subtitles أجل ، ربما سألقى عليكم بعض الشلنات لو وعدتم أن تحسنوا التصرف
    Muhteşem bir sopranoları var. Eğer onu yemeyeceğinize söz verirseniz sizi tanıştırırım. Open Subtitles لدينا مغنيّة أوبراليّة نموت لأجلها، سأعرّفكما عليها إن وعدتما بعدم التهامها.
    Bunu size vereceğim ama dışarı çıkıp yirmi dakika egzersiz yapacağınıza söz verirseniz. Open Subtitles لكني لن أعطيها لكم إلا إذا وعدتموني أن تخرجوا الآن و تتدربوا بها لمدة 20 دقيقة، حسناً؟
    Kesinlikle, siz de benimkini saklamak için söz verirseniz. - Peki. Open Subtitles بالتأكيد ، إذا وعدتم بكتمان سرِّي
    Bu yüzden size bir hikâye vermeye karar verdim barış görüşmeleri açısından son derece önemli tabii beni rahat bırakmaya söz verirseniz. Open Subtitles لذا قررت ان اعطيكم القصة... ...المهمة لمحادثات السلام... ...ان وعدتم بتركي وشأني
    Radyoaktif Çocuk'un kendini bulduğu sayı size özel bir şey göstereceğim ama ellerinizi arkanızda tutacağınıza söz verirseniz. Open Subtitles العدد التاسع، ذلك قبل أن يصبح "فتى الغبار" خادمه سأريكما شيئاً مميزاً، إن وعدتما بوضع أيديكما القذرة وراء ظهريكما، انظرا
    Şayet kavga etmeyeceğinize söz verirseniz. Open Subtitles -إن وعدتما بألا تتشاجرا
    Çaldıklarım için başımın belaya girmeyeceğine söz verirseniz olur. Open Subtitles إذا وعدتموني بأني لن أقع في أي مشاكل لسرقة معدات المختبر تلك
    Bana bir söz verirseniz buradan çıkmanıza yardım ederim. Open Subtitles حسنا، إذا وعدتموني بشيء فسأجعلكم تهربون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus