Müfettiş, telekinezi ve zihin gücü hakkındaki deneylerin izini sürdük. | Open Subtitles | لقد تتبعنا التجارب فى التحريك الذهنى . والقدرات العقلية ، أول تجربة مألوفة لحد ما |
Knoxville'den, adına sipariş verilmiş, bir böcek zehrinin izini sürdük. | Open Subtitles | لقد تتبعنا طلبا مبيدا للحشرات " بإسمه من شركة فى " نوكسفيل |
İçinde John McEnroe'nun kanı olan bir teslimatın izini, üzerinde bir sürü parmak izin olan bir posta kutusuna kadar sürdük. | Open Subtitles | أنظروا إلى الأنف لقد تتبعنا مغلف من دماء " ماكرون " إلى صندوق بريد تملأه البصمات |
Ben ve partnerim. Buraya kadar sürdük falan. | Open Subtitles | قدنا السيارة معاً إلى هنا هذا كل ما في الأمر |
Evsiz adamın verdiği kısmi plakayı kullanarak Connor'ın bindiği arabanın izini sürdük. | Open Subtitles | والآن, لقد تعقبنا السيارةَ التي إستقلها كونور تبعاً للوصفِ والجزءُ البسيطُ للوحةِ |
Üç hafta boyunca Naomi'yi Karayipler'e sürdük. | Open Subtitles | لثلاثة أسابيع أبحرنا في يخت ناعومي عبر الكاريبي |
Yangın alanından babasının ofisine kadar onun izini sürdük. | Open Subtitles | نحن تتبعناه من أثر الحريق إلى مكتب والده |
Henry'nin telefonuna yaptığınız aramanın izini sürdük. Adı Leo Forster. | Open Subtitles | لقد تتبعنا المكالمة التي أجريتها لهاتف "هنري" إسم الرجل "ليو فورستر" |
Banka hesaplarını büyük bir askeri şirkete kadar sürdük. Parasource. | Open Subtitles | .. ـ لقد تتبعنا حساباتهم لجميع العقود العسكرية .(ـ (باراسورس |
Biz kurbanlardan birinin izini sürdük. | Open Subtitles | لقد تتبعنا احدى الضحايا |
Janis'i vuran adamdaki el damgasının izini sürdük bu adamları bulduğumuz eve götürdü bizi. | Open Subtitles | لقد تتبعنا طبعة اليد التي كانت على الرجل الذي أطلق النار على (جانيس) وقادتنا الى المنزل الذي وجدنا فيه هؤلاء الأشخاص |
Silahın izini sürdük. | Open Subtitles | أتعلم لقد تتبعنا السلاح. |
Bacall Çetesi'nin izini Texas'tan Chickasaw'a kadar sürdük. | Open Subtitles | لقد تتبعنا عصابة (باكال) طيلة الطريق من (تكساس) إلى مقاطعة (تشيكاسو). |
Buraya kadar sürdük falan. | Open Subtitles | قدنا السيارة معاً إلى هنا هذا كل ما في الأمر |
Aramanın izini sürdük, arama evin içinden yapılmış. | Open Subtitles | لقد تعقبنا المكالمة وكانت قادمة من داخل المنزل |
Bağışçıya kadar dokuların izini sürdük ama hala bir şey bilmiyoruz. | Open Subtitles | لقد تعقبنا أثر كل هذه التطعيمات إلى المتبرع و مازلنا لا نعرف شيئاً |
Üç hafta boyunca Naomi'yi Karayipler'e sürdük. | Open Subtitles | لثلاثة أسابيع أبحرنا في يخت (ناعومي) عبر بحر الكاريبي |
Bu daireye kadar izini sürdük. | Open Subtitles | لقد تتبعناه إلى هذه الشقة |
Chalons'daki bir eve kadar izini sürdük. | Open Subtitles | لقد تتبعناه في منزل في شالون |