"sürpriz olsun" - Traduction Turc en Arabe

    • تكون مفاجأة
        
    • تكون مفاجئة
        
    • فاجأنى
        
    • فاجئيني
        
    • كمفاجأة
        
    • أدهشيني
        
    Yapmamalıydım. Sürpriz olsun istedim. Open Subtitles لم يكن يجب أن أفعل هذا أردت ان تكون مفاجأة
    - Dostum. Evrak işlerin bitince Sürpriz olsun istedim. Open Subtitles تبّاً، أردتها أن تكون مفاجأة بعد أن تنهي معاملاتك الورقية، تعال.
    Sürpriz olsun istemiştim, bu yüzden anlatmadım. Open Subtitles قصدت أن تكون مفاجأة لكِ، لهذا السبب أبقيت الأمر سراً.
    Sürpriz olsun istemiştim. Open Subtitles أردتها أن تكون مفاجئة.
    Sürpriz olsun. Open Subtitles فاجأنى.
    Sürpriz olsun tatlım. Open Subtitles ، فاجئيني عزيزتي.
    Sürpriz olsun diye sana bir şey söylemedim. Open Subtitles لقد جهزت لكل شيء ليبدو كمفاجأة لك
    Sürpriz olsun. Open Subtitles فقط أدهشيني.
    Sana söyleyecektim ama Sürpriz olsun istedim... Open Subtitles -أردت اخبارك , لكن كان يجب ان تكون مفاجأة
    Aslında Sürpriz olsun istiyorduk. Open Subtitles كنا نريدها ان تكون مفاجأة, مع ذلك
    Sürpriz olsun istedik ama, biliyor musun? Open Subtitles نريدها أن تكون مفاجأة لكنني أعلم
    Sürpriz olsun istemiştim. Open Subtitles كانت من المفترض أن تكون مفاجأة.
    Bu Sürpriz olsun istiyorum. Open Subtitles أريدُ أن تكون مفاجأة
    Sana anlatmak istedim ama, Raymond, Sürpriz olsun istedi. Open Subtitles (لقد أردت أن أخبركِ و لكن (رايموند أراد أن تكون مفاجأة
    Sürpriz olsun istemiştim. Open Subtitles أردت أن تكون مفاجأة
    Sürpriz olsun dedik. Open Subtitles أردناها أن تكون مفاجأة
    Sürpriz olsun. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن تكون مفاجأة
    Sürpriz olsun istiyorum. Open Subtitles اريدها ان تكون مفاجأة
    Sürpriz olsun istedim. Open Subtitles لقد أردتها أن تكون مفاجئة.
    - Sürpriz olsun istiyoruz. Open Subtitles - نريد ان تكون مفاجئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus