"sürpriz yapmak" - Traduction Turc en Arabe

    • مفاجئتك
        
    • مفاجأتها
        
    • مفاجأتك
        
    • أفاجئك
        
    • تكون مفاجأة
        
    • مفاجأته
        
    • لأفاجئك
        
    • كمفاجأة
        
    • افاجئ
        
    • أن مفاجأة
        
    • أن يفاجئك
        
    • أفاجئكِ
        
    • مُفَاْجَئتك
        
    • مفاجئتي
        
    • مفاجأتكِ
        
    Sanırım, erkek arkadaşın sana sürpriz yapmak istemiş. Masanda. Open Subtitles يبدو ان صديقك يود مفاجئتك انها على المكتب
    Bu akşam döneceğimi sanıyordu, Sadece ona sürpriz yapmak istedim. Open Subtitles كانت تظنني سأعود الليلة, فقط.. فقط أردت مفاجأتها
    Babanın kamyonetini görmedim, bu yüzden sana sürpriz yapmak istedim. Open Subtitles لم أرى شاحنة والدك هنا لذلك ظننت أنه يمكنني مفاجأتك
    - Çünkü 'Bugün yıldönümümüz, ona sürpriz yapmak istiyorum' dedim. Open Subtitles لأنني أخبرتها أنها ذكرانا وأنني أردتُ أن أفاجئك
    Geçen gece için sürpriz yapmak istemiştim. Bir yıldönümü hediyesi. Open Subtitles أردتها أن تكون مفاجأة في الليلة الماضية هدية الذكرى.
    Özel bir ilişkimiz vardı, ona sürpriz yapmak istedim. Open Subtitles كان بيننا علاقة خاصة وأردت مفاجأته
    Çok heyecanlanmıştım... ve eve erken gelip sana sürpriz yapmak istedim. Open Subtitles و كنت متحمسة جداً و كنت سأرجع المنزل مبكراً لأفاجئك بهم
    Kaydederek sana sürpriz yapmak istedik. Open Subtitles اردنا مفاجئتك يا كيرتس و لهذا سجلناها اولا
    Kara size sürpriz yapmak istemişti ama Batı National Şehri Bankası'nda çalışan arkadaşına haber vermek zorundaydı önce. Open Subtitles كارا أرادت مفاجئتك, لكن كان يجب عليها أن تخبر صديقها الذي يعمل في بنك البلدة الوطنية الغربي.
    Öğle yemeği için sürpriz yapmak istedim. Sürpriz! Open Subtitles لقد أردت مفاجئتك على الغداء مفاجئة
    Marnie son zamanlarda biraz gergin bu yüzden ona küçük bir sürpriz yapmak istiyorum. Open Subtitles مارنيلقدكانت على الحافة في الآونة الأخيرة و أنا فقط أريد مفاجأتها بشيء جميل.
    Ona kahvaltı ve davetiyeyle sürpriz yapmak istemiştim. Gazete gibi yolladım. Open Subtitles كنت أود مفاجأتها بالإفطار وذلك الإعلان الذي أرسلته للجريدة
    Dairene geldim çünkü sana sürpriz yapmak istedim, James'e değil. Open Subtitles كلوي اتيت الى شقتك لأنني أردت مفاجأتك وليس جيمس
    Sana sürpriz yapmak istedim ama yüzünden anladığım kadarıyla-- Open Subtitles عندها فكرت في أن أفاجئك ولكن من هذه النظرة على مُحياك
    Seni karşılayamadığım için kusura bakma ama sana mumlarla ve... bu romantik ortamla sürpriz yapmak istemiştim. Open Subtitles أنا أسف أننى لم اخبرك ولكنى اردت أن تكون مفاجأة مع هذه الرومانسية والشموع
    Ona sürpriz yapmak için erken geldim. Open Subtitles عدت إلي المنزل مبكرا من أجل مفاجأته
    Dün gece neredeyse sürpriz yapmak için geliyordum ama yol çok uzun gözüktü. Open Subtitles كدت آتي إليك لأفاجئك ليلة أمس. لكنني كنت متعبة على أن أقود كل هذه المسافة.
    Sana Sevgililer Günü'nde sürpriz yapmak için çıplak vücuduma sermiş olduğum suşiyi. Open Subtitles السوشي الذي أنتشر على جسمي العاري كمفاجأة عيد الحب
    Teşekkürler ee, Matt Ben sadece oğlum Jim e bir sürpriz yapmak istedim Open Subtitles شكرا يا مات أنا هنا لكى افاجئ ابنى جيم
    Şehirdeymiş, uğramak ve ona sürpriz yapmak istemiş... Open Subtitles وكان في المدينة، وزيارة، وأراد أن مفاجأة له،
    Aslında sana sürpriz yapmak istemiş. Open Subtitles ، ذهبتما إليه في أول عطلة لكما أراد فعلاً أن يفاجئك
    Küçüklüğümden beri bu resme bayılırım ben de sana sürpriz yapmak istedim. Open Subtitles طفلة كنت منذ الصورة هذه أحببت لقد أفاجئكِ أن وأردت
    Sana sürpriz yapmak istedmişti, ama sen beni buraya getirince. Open Subtitles أرادتْ مُفَاْجَئتك لَكنَّك جَلبتَني هنا
    Bana sürpriz yapmak için bir şey dememişsin. Open Subtitles لم تخبرني بأي شيء، لأنك اردت مفاجئتي!
    Bütün gece çalıştım çünkü banyoda küçük bir sızıntı daha buldum ve sana sürpriz yapmak istedim. Open Subtitles لقد عملت خلال الليل لأنّني وجدت تسرّبا صغيرا آخر في حمامكِ. وأردت مفاجأتكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus