"sürtük gibi" - Traduction Turc en Arabe

    • كعاهرة
        
    • مثل عاهرة
        
    • كالعاهرة
        
    • كعاهرةٍ صغيرة
        
    • بحقارة
        
    • مثل العاهرات
        
    • كالعاهرات
        
    - Sakinleş! sürtük gibi davranmayı bırak. Open Subtitles توقف عن التصرف كعاهرة صغيرة والآن هل تصدعت كلوي ؟
    Bu programı yaparken ölmek yerine deli bir sürtük gibi görünmeye bile razıyım. Open Subtitles واتعلمون، افضل ان ابدو كعاهرة مختلة بدلاً من ان اُقتل وأنا احاول إنتاج هذا المسلسل
    Aptal bir sürtük gibi davranmasaydım belanın kokusunu bir kilometre öteden alırdım ve önüne geçerdim. Open Subtitles لو لم أتصرف مثل عاهرة غبيـة سوف أرى المشاكل تلاحقهـا هو قادم
    sürtük gibi giyinip gelenlere sebepsiz yere kaba davranacağım. Open Subtitles وأنا سوف ألبس مثل عاهرة وأكون وقحة مع الجميع من غير سبب
    Tüm bu müzik videoları ve dergileri varken gerçekten onu çıkmaya ve bir sürtük gibi giyinmeye zorlamana ihtiyacı olduğunu düşünüyor musun? Open Subtitles مع كل تلك اللقطات والمجلات هل تظنين أنها بحاجتكِ لتدفعينها إلى المواعدة والإرتداء كالعاهرة ؟
    Anne, senin herif burada, sürtük gibi kusuyor! Open Subtitles أمي، أمك هنا يتقيء كعاهرةٍ صغيرة!
    Ama, bir gün dersten sonra, sürtük gibi davranmaya başladı. Open Subtitles ولكن في ذلك اليوم بدأت تتصرف بحقارة معي بعد الصف
    Hâla bir sürtük gibi vuruyorsun, o... çocuğu. Open Subtitles مازلت تضرب كعاهرة ، يا ابن الزانية
    Niye barda küçük bir sürtük gibi davranıyordun? Open Subtitles فلماذا أنت في حانة تتصرفين كعاهرة ؟
    Derdim yok benim. sürtük gibi davranan sensin. Open Subtitles ليس لدي مشكلة انتي الذي تتصرفين كعاهرة
    Gerçek bir sürtük gibi. Open Subtitles درجات سيئة كعاهرة حقيقية..
    Peyton Tree Hill'e geleli beri, aklını kaçırmış bir sürtük gibi davranıyorum. Open Subtitles منذ أن جائت (بيتون) إلى "تري هيل"، وأنا أتصرف كعاهرة مجنونة
    Küçük bir sürtük gibi davranmayı kes. Open Subtitles كف عن التصرف كعاهرة صغيرة
    Çünkü ufak, korkak bir sürtük gibi saklanıyorsun benden. Open Subtitles هذا لأنكَ كنتَ تختبئُ مني مثل عاهرة صغيرة و خائفة
    Bütün gün, kimsenin ne düşündüğü umrumda olmayan, sert, soğukkanlı bir sürtük gibi davranıyorum. Open Subtitles - انا أَتجوّلُ طِوال النهار وأتَصَرُّف مثل عاهرة قاسية كالمسامير لا أعير إهتمام
    Seni bir sürtük gibi kandırmamış olsaydım. Open Subtitles اذا لم اقم بخداعك فقط مثل عاهرة صغيره
    Geçen sene tamamen öfkeli bir sürtük gibi davrandım, biliyorum. Open Subtitles كالعاهرة الثائرة السنة الماضية
    Julia sadece lanet bir sürtük gibi davrandı ben de ona cevap verdim ama yine de istediğini yaptım. Open Subtitles هذه كانت (جوليا) كالعاهرة المتذمرة و أنا أدعوها كذلك ثم أدللها
    Anne, senin herif burada, sürtük gibi kusuyor! Open Subtitles أمّي، رجُلكِ هنا ! يتقيّأ كعاهرةٍ صغيرة
    Hoş bir davranışta bulundun ve ben bir sürtük gibi davrandım, ...ve gerçekten özür dilerim. Open Subtitles كنت تتصرفين بلطف وانا تصرفت بحقارة وغرابة
    Karşılıklı oturdunuz ve sen bir sürtük gibi kıvırdın, haksız mıyım? Open Subtitles لقد قالت " لا " وهى تنظر الى عينيك ثم تراجعت انت مثل العاهرات , اليس كذلك ؟
    Bu o şeytan saçımı kesip beni bir sürtük gibi giydirmeden önceki halimdi. Open Subtitles هذا كنت ما أبدو عليه قبل أن يقص الكائن الشيطاني شعري و يجعلني أرتدي ملابس كالعاهرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus