Yemiyor. Sanırım biraz anne sütüne ihtiyacımız var. | Open Subtitles | إنه لا يأكل , أعتقد أننا بحاجه للقليل من حليب الأم |
Aylar önce çikolatalı sütüne zehir koymalıydım. | Open Subtitles | كان يجب ان اضع إستركنينَ في حليب الشوكلاته الخاص بك من شهور |
Volkanik küllerdeki fosfor ve kalsiyum otlara geçer, ordan anne sütüne ve ordan da yeni doğan yavrulara. | Open Subtitles | الفسفور والكالسيوم في الرّماد البركاني ينتقلان من العشب إلى حليب الأمّ وإلى العجول النامية |
Bugünden sonra eleştirilerim olan anne sütüne özlem duyacaksınız. | Open Subtitles | حسنا بعد اليوم سوف تشعرون بالحنين لحليب امهاتكم لانه كان شبيها بانتقاداتي |
Pipetim odayı boydan boya aşıp senin meyveli sütüne dalıyor. | Open Subtitles | وشفاطى يعبر المكان ويبدأ فى الشرب من حليبك |
Muhtemelen diş çıkartıyordur, sütüne azıcık rom koy, acısını dindirir, Ve hemen uyumasını sağlar. | Open Subtitles | تعرف, من المحتمل انه يسنّن. لذا ضع لمسة من شراب الروم في حليبه. وستخفّف الألم، و سيذهب للنوم. |
Öyle ki, yirminci yüzyılın başlarında çekilmiş bu ABD hükümet videosu, sütten yeni kesilen bebeklerin hemen inek sütüne geçirilmesini tavsiye ediyor. | Open Subtitles | رائع جداً، حقيقةً، إن هذا الفيلم الحكومي منذ بداية القرن الـ20 ينصح بأن على المواليد الذين تم فطامهم عن حليب أمهاتهم |
"İyi ki inek sütüne allerjin yok!" | Open Subtitles | من حسن حظك انه ليس لدكِ حساسيه من حليب البقر |
Yetmiyormuş gibi, Karpatya'da dört yaşında çocukların sabah sütüne kattığımız kadar votkayla kendini kaybetti. | Open Subtitles | و الأهم من ذلك إنها لم تكترث بمقدار الفودكا التى فى كارباثيا وبإمكانك إضافة حليب الصباح لطفل لديه أربع سنوات من العمر كمنشط معتدل |
Hmm, şey... Belki biraz daha unutkanlık sütüne ihtiyacın vardır. | Open Subtitles | ربما تحتاجين لبعض حليب النسيان |
İkinci olarak da anne sütüne geçer. | Open Subtitles | والأخرى هي التي تخرج مع حليب الثدي. |
Bu dağ adamlarının sütüne benziyor. | Open Subtitles | رائحتها تماماً مثل رائحة حليب (هيل بيبول) |
Oscar bir süre daha annesinin sütüne ihtiyaç duyacak, ve sütün devamlılığı için de | Open Subtitles | أوسكار) سيتغذى على حليب) أمه لفترة ولجعل هذا الحليب يستمر في القدوم |
Dünyada inek sütüne ihtiyacı olan bir çocuk veya insan yoktur. | Open Subtitles | قطعاً ليس هناك طفل على وجه الأرض الذي يحتاج فعلياً لحليب البقرة |
Tıpkı zürafa ya da fare sütüne ihtiyaçları olmadığı gibi. | Open Subtitles | أكثر مما هو بحاجة لحليب زرافة أو فأر. |
Muhtemelen diş çıkartıyordur, sütüne azıcık rom koy, acısını dindirir, Ve hemen uyumasını sağlar. | Open Subtitles | تعرف, من المحتمل انه يسنّن. لذا ضع لمسة من شراب الروم في حليبه. وستخفّف الألم، و سيذهب للنوم. |