10 dakika önce onu çağırmıştım. Masayı kurma sırası onda bu akşam. | Open Subtitles | ناديته منذ 10 دقائق إنه دوره فى تجهيز الطاولة |
Onunla oyun oynadın şimdi oynama sırası onda. | Open Subtitles | لقد تلاعبتي به و الآن حان دوره للتلاعب بكِ |
Beslenme sırası onda. Dişiyi yumurta nöbetine bırakıyor. | Open Subtitles | لقد حان دوره للإطعام، فهو يتركها لتعتني ببيضِهما |
Yani şimdi öldürme sırası onda. Öyle mi? | Open Subtitles | إذن فقد حان دوره كى يقتل شخصاً ما، أليس كذلك؟ |
Şafak sökene kadar başınızdaydı. Şimdi uyuma sırası onda. | Open Subtitles | لقد بقيت ساهرة قربك حتى بزوغ الفجر لكن هذا لا يعنى أن دورها فى النوم قد حان |
- Reed saldırı emrini verirken bekledi mi? Şimdi nasıl hissettirdiğini anlama sırası onda! | Open Subtitles | لا، حان دوره الآن ليرَ شعور ذلك. |
Şimdi bir şey yapma sırası onda. | Open Subtitles | الآن دوره ليفعل ما عليه |
-Cevap verme sırası onda. - Serseri, sıra sende. | Open Subtitles | إنه دوره - أنت لها يا فتى العصابات - |
Şimdi de sorumluluk alma sırası onda. | Open Subtitles | الآن دوره ليهتم بلأمور |
Jasmine Fountain'ın evinin orada. İzleme sırası onda. | Open Subtitles | في منزل (ياسمين فاونتين)، دوره في المراقبة |
Şimdi de bebek bakıcılığı sırası onda mı? | Open Subtitles | -إذن، فهذا دوره ليرعاني الآن؟ |
Şimdi avlanma sırası onda. | Open Subtitles | جاء دورها فى سباق الطعام. |