| Gabriel bize sırt çevirdi bu işleri bıraktı. | Open Subtitles | جابرييل " أدار ظهره لنا " وأصبح مستقيماً |
| 3 sene önce sevgili büyükbabanız bize sırt çevirdi. | Open Subtitles | جدكم اللطيف أدار ظهره لنا منذ 3 سنوات |
| O ailemizdeki her şeye sırt çevirdi. | Open Subtitles | لقد أدار ظهره لعائلته، لكل شيء |
| Basın ve kendi adayı ona sırt çevirdi ve her şey bitti. | Open Subtitles | والصحافة إنقلبت ضدها وضد مرشحها ولقد إنتهت |
| Bize sırt çevirdi. | Open Subtitles | لقد إنقلبت علينا |
| Hepsi bana sırt çevirdi, hesabını verecekler. | Open Subtitles | لقد إنقلبوا جميعهم ضدي وأريدهم أن يدفعوا ثمن هذا |
| Tanıdığım herkes bana sırt çevirdi. | Open Subtitles | كل شخص أعرفه أدار ظهره لي |
| Bana sırt çevirdi. | Open Subtitles | لقد أدار ظهره علي |
| - Bana sırt çevirdi. | Open Subtitles | أدار ظهره لي. |
| Kendi okulumun gazetesi bana sırt çevirdi. | Open Subtitles | صحف مدرستي إنقلبت علي |
| Hayranlarım sırt çevirdi. | Open Subtitles | المشجعين إنقلبوا عليّ |