Gabriel bize sırt çevirdi bu işleri bıraktı. | Open Subtitles | جابرييل " أدار ظهره لنا " وأصبح مستقيماً |
3 sene önce sevgili büyükbabanız bize sırt çevirdi. | Open Subtitles | جدكم اللطيف أدار ظهره لنا منذ 3 سنوات |
O ailemizdeki her şeye sırt çevirdi. | Open Subtitles | لقد أدار ظهره لعائلته، لكل شيء |
Basın ve kendi adayı ona sırt çevirdi ve her şey bitti. | Open Subtitles | والصحافة إنقلبت ضدها وضد مرشحها ولقد إنتهت |
Bize sırt çevirdi. | Open Subtitles | لقد إنقلبت علينا |
Hepsi bana sırt çevirdi, hesabını verecekler. | Open Subtitles | لقد إنقلبوا جميعهم ضدي وأريدهم أن يدفعوا ثمن هذا |
Tanıdığım herkes bana sırt çevirdi. | Open Subtitles | كل شخص أعرفه أدار ظهره لي |
Bana sırt çevirdi. | Open Subtitles | لقد أدار ظهره علي |
- Bana sırt çevirdi. | Open Subtitles | أدار ظهره لي. |
Kendi okulumun gazetesi bana sırt çevirdi. | Open Subtitles | صحف مدرستي إنقلبت علي |
Hayranlarım sırt çevirdi. | Open Subtitles | المشجعين إنقلبوا عليّ |