Yaralı mısın diye kontrol ettim ama bir sıyrık bile yoktu. | Open Subtitles | فحصتك لأتأكد اذا كنت مجروحاً لكن لم يكن هناك خدش بك. |
-Ahşapta sıyrık falan yok. -Başka bir yerde de yok. | Open Subtitles | ـ ليس هناك خدش على الخشب ـ أو أي مكان آخر |
Sakin ol ahbap, sadece bir sıyrık. | Open Subtitles | استرخ يا صديقى .. مجرد خدش ضع هذه الضمادة هنا |
Onu evine götürün. Bunun sadece sıyrık olduğu yere. | Open Subtitles | أعده إلى البيت، أعده إلى حيث كان هذا مجرد جرح سطحي |
Çok fazla sıyrık yok, kırık kemiği de yok. | Open Subtitles | وهو ليس لديه حتى خدوش بالاضافة الى ولا عظمة مكسورة |
- İyi olacak mı? - Sadece bir sıyrık. Yaşayacak. | Open Subtitles | ـ هل سيكون بخير ـ إنه مجرد خدش سوف يعيش |
Bu yaratıklardan gelebilecek ufak bir ısırık veya bir sıyrık, virüsün bulaşması için yeterli. | Open Subtitles | فقط عضة واحدة أو خدش من هذه المخلوقات كاف لذلك |
Al bunu 4 dönem, 28 görev, ve tek bir sıyrık bile almadım. | Open Subtitles | خذها أربع فترات نظامية، وثمانى وعشرون مهمة ولم يصيبنى خدش |
15 metreden yere çakıldığı halde, bir sıyrık bile almadan kurtulan bir kız. | Open Subtitles | فتاة تقوم بدون أيّ خدش بعد وقوعها من على ارتفاع 50 قدماً |
Sana söyledim, sadece bir sıyrık. Kötü adam, kırık şişe. | Open Subtitles | .أخبرتك أنّه مجرّد خدش .أشرار، وقنينة محطّمة |
İyi olduğunu, sadece bir sıyrık olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | يقول أنه يشعر بأنه بخير وأنه ليس سوى خدش |
Üç savaşçı, maceraya atıldıkları son üç seferden tek bir sıyrık bile almadan geri döndüler. | Open Subtitles | الثلاثة محاربين عادوا من هذه المغامرة في الثلاثة مواسم الماضية بدون خدش واحد. |
Kafasında bir yara var. Daha çok sıyrık gibi. | Open Subtitles | لديه جرح في الرأس , على الرغم انه يبدو مجرد خدش |
- Neden bu sabah faktörünü almadın... - Sadece bir sıyrık baba, geçecektir. | Open Subtitles | ـ لما لم تأخذ دواءك هذا الصباح ـ انه خدش بسيط ابي ساكون بخير |
Onu evine götürün. Bunun sadece sıyrık olduğu yere. | Open Subtitles | أعده إلى البيت، أعده إلى حيث كان هذا مجرد جرح سطحي |
Bu standartlarımın çok altında bir sıyrık adamım. | Open Subtitles | اللعنة يا رجل، وفقاً لمعاييري، إنه .لا شيء سوى جرح طفيف |
Ne bir sıyrık, ne de tırnak altlarında DNA vardı. | Open Subtitles | لا خدوش ولا حمض نووي تحت الاظافر |
Kollarında sıyrık ve omuzunda ısırık iziyle. | Open Subtitles | مع سحجات على ذراعيها وعلامة عضة على كتفها. |
Dilerim şu sıyrık seni hayırsız kılmaz. | Open Subtitles | أنا واثق أن هذا الخدش لم يجعلك عديم الفائدة |
Bileğindeki sıyrık ve kolundaki morluk gibi. | Open Subtitles | بما في ذلك الخدوش على المعصمين وكدمات على ذراعيه. |
Ama bu çocuk bir sıyrık bile almadan girip çıkıyor. | Open Subtitles | والان هذا الولد يستطيع ان يدخل ويخرج بدون ان يصاب بخدش |
Önden gelen bir fışkırmanın kafatasında sıyrık oluşturdugunu gösteriyor. | Open Subtitles | إنها تشير إلى انتفاخ من المقدمة و هو الذي كشط الجمجمة |
sıyrık denen şey çoğu insanın standartları altında... | Open Subtitles | حسناً، جرحي لا ينطبق على .. معايير أيّ أحد، لذا |
Hayır, ufak bir sıyrık için zavallı adamı meşgul etme sakın. | Open Subtitles | لا، لا تُزعج ذلك الرجُل المسكين. عن جُرح مثل هذا الشيء. |
Bak. Mükemmel bir plastik. Bir sıyrık bile yok. | Open Subtitles | انظر لهذا، أفضل بلاستك قد صنع، لم تحصل خدشة واحدة |
100 kere söyledim, kulüpte silah çekti birisi, Ufak bir sıyrık, ben iyiyim. | Open Subtitles | لقد قلت هذا مائة مرة اطلاق رصاص في النادي لقد خدشت انا بخير الآن |
Bacağında küçük bir sıyrık var, tamam mı? | Open Subtitles | أصبتَ بطلق ناريّ بسيط في الساق، حسنٌ؟ |
Ve sağ kolun üstünde iyileşmekte olan iki sıyrık var. | Open Subtitles | واثنان من الكدمات على الجزء الخلفي العلوي للذراع اليمنى, بدأت تشفى بالفعل. |