"sızıntıları" - Traduction Turc en Arabe

    • تسرب
        
    • التسريبات
        
    • تتسرب
        
    • تسربات
        
    • التسربات
        
    • التسرّباتِ
        
    Beyin omurilik sızıntıları spina bifidalı bebeklerde önemli bir sorundur. Open Subtitles تسرب السائل الدماغي الشوكي مشكلة لدى الرضع المصابين بالسنسنة المشقوقة.
    İşte bu yüzden bu petrol sızıntıları çok önemliler TED هذه من أجل هذا لحظات تسرب النفط هذه مهمة للغاية
    Evet, Tehlikeli Madde Kontrol bunu sızıntıları belirlemek için kullanıyor. Open Subtitles أجل فريق الإشعاعات الخطرة يستعمله للكشف عن التسريبات الملوثة
    Çünkü böyle bir kriz, ofisinizde aradığımız sızıntıları bulabilmek için harika bir fırsat olabilir. Open Subtitles لكن، أريد أن أسمع التفاصيل منكِ.. للكشف عن التسريبات. التي كنا نبحث عنها في مكتبكِ.
    O kadar zaman geçince radyasyon sızıntıları oluyor. Open Subtitles في بعض الأحيان كميات قليلة من الإشعاع تتسرب للداخل
    Los Angeles'ta oluşan, düşük seviyeli sızıntıları soruşturmak üzere bir göreve atanmıştık. Open Subtitles كلفنا بتحقيق سلسلة من تسربات على مستوى منخفض هنا في لوس أنجليس
    Volkanik patlamalar, depremler petrol sızıntıları, steroidler, rap müzik... Open Subtitles البراكين, الزلازل, التسربات النفطية المنشطات, موسيقى الراب
    En sakat şey de, sızıntıları önlemek. Open Subtitles الجزء الأول الأصلب إيقاف التسرّباتِ.
    Yanınıza karbonmonoksit algılayıcısı alıp sızıntıları kontrol edin. Open Subtitles خذا جهاز كشف عن أول أكسيد الكربون لتفقد أي تسرب
    Belki bir sonraki boru sızıntıları, bizim evimizde olacak. Open Subtitles ربما في المرة القادمة التي يحدث تسرب في الانابيب سيكون في منزلنا
    Muhtemel sızıntıları kontrol ediyoruz. Open Subtitles نحن نبحث عن احتمال تسرب الفريون
    - Ölüm ilanları, metan sızıntıları. Open Subtitles الفياضانات, تسرب الميثان
    Tamam, diyelim ki sızıntıları bulduk. Open Subtitles دعنا نقل اننا اوجدنا التسريبات
    - Şu sızıntıları durduramazsa pek olmayacak. Open Subtitles لا إذا كانت لا وقف هذه التسريبات.
    Tekrar, bunun da temeli sızıntılara dayanıyor, 251.000 Amerikan diplomatik telgrafı, ben de bu araştırmaya katıldım çünkü bu sızıntıları kırgın bir WikiLeak'ciden aldım ve Guardian'da çalışmaya başladım. TED مرة أخرى ، كان الاعتماد كلياً على التسريبات. 251.000 برقية دبلوماسية أمريكية ، وكنت مشاركة .. في هذا التحقيق لأنى حصلت على المعلومات المسربة .. عبر الساخط ويكيليكس. وانتهى بى الأمر بالعمل لحساب الغارديان.
    İnsan sızıntıları. TED التسريبات البشرية.
    -Belki bilerek yapmadın ama bir gemi batarsa, sızıntıları en son kontrol eden ihmalkarlık etmiş demektir. Open Subtitles حسنا,ربما ليس عن قصد لكن اذا غرقت سفينة اخر شخص تفحصها لوجود تسربات يعتبر هو المهمل
    Hala çok fazla petrol körfezden geçerken, ileride oluşabiliecek petrol sızıntıları riski vahşi hayata tehdit oluşturuyor. Open Subtitles مخاطر تسربات نفطية أخرى ستبقى تهديد للحياة البرية بمرور العديد من ناقلات النفط عبر الخيج
    Suyu temizlemek ve sızıntıları önlemek için yaptıkları hendeklerle ünlüdürler. Open Subtitles معروفون ببناء السدود.. ولتنظيف المياة والتعامل مع التسربات.
    Onları saldırganlarla ilk olarak temas kurmak için ya da biokimyasal sızıntıları ya da gaz sızıntılarını kontrol etmek için gönderebilirsiniz. Onları inşaat işleri gibi uygulamalarda TED تُرسلها داخل مبنى مُشابه لهذا كأول المستجيبين للبحث عن الدُخلاء ، أو البحث عن التسربات البيوكيميائية أو التسربات الغازية. يُمكنك ايضأ استخدامها
    Şu sızıntıları hallet! Open Subtitles سدّْ تلك التسرّباتِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus