| - Sana ne kadar minnettar olduğumu anlatamam. - Saçmalama Bob. | Open Subtitles | لا اعرف كيف اعبر عن مدى امتنانى لك هراء يا بوب |
| Saçmalama. O sadece korkunç açlığının neden olduğu bir serap. | Open Subtitles | هذا مجرد هراء يا رجل وسراب ناتج عن شدة عطشك |
| Saçmalama. Bir leopardan hareketsiz durmasını isteyemezsin. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً لا يمكنك أن تجعل النمر يتوقف |
| Saçmalama, birbirimize yardım etmezsek dünyanın değeri kalmaz. | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة. إن الحياة لن تطاق إذا لم نستطع مساعدة الآخرين |
| Saçmalama canım. Benden utanacak değilsin ya. | Open Subtitles | عزيزي لا تكن سخيفا انك لم تحرج مني من قبل |
| Saçmalama, Liz. Bir dilenci sana "böh" dese korkarsın sen. | Open Subtitles | اوه , هراء ليز , انت تخافي عندما اقول بوو |
| Saçmalama, size kaynak da sağlayamayacaksam hiçbir işe yaramam ben. | Open Subtitles | هراء. إذ سأكون نكرة ما لمْ أكن ذات منفعةٍ لكم. |
| Saçmalama. Çok tatlı bir kızdır ve senin ona iyi davranmanı istiyorum. | Open Subtitles | هراء, انها فتاة متفتحة واريدك ان تكون لطيفا معها |
| - ...sürede yerini satın alırsın. - Saçmalama, orası benim yerim değil. Sadece turistlerin uğradığı bir yer. | Open Subtitles | هراء يا حبيبتي، ذلك ليس محلي مجرد محطة لمجموعة سياح |
| - O adam kendini kaybetmiş. Saçmalama, bu adamı tanıyorum Bobby! | Open Subtitles | لقد فقد صوابه - هراء ، أنا أعرف الرجل بوبي - |
| Saçmalama, çok eğlendik. Nasılsın, Fanny? | Open Subtitles | هراء,لقد قضينا وقتا ممتعا كيف حالك يافانى؟ |
| Saçmalama. 100 kere geri dönenler de oldu. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً. لدينا أناس كانوا هناك لـ 100 مرّة. |
| Saçmalama, kimseye söylemem. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً . . أنا لن أخبر أحداً عن الأمر |
| Jason, Saçmalama. Birkaç saatten bir şey çıkmaz. | Open Subtitles | جايسن لا تكن سخيفاً سأكون بخير لبضع ساعات |
| - Zavallı Perdita çok üzülür. - Anita, Saçmalama. | Open Subtitles | مسكينة برديتا سوف ينكسر قلبها لا تكوني سخيفة هكذا أنيتا |
| Saçmalama. Neden başkalarına ihtiyacımız olsun ki? | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة لماذا نحتاج إلى أناس آخرين |
| Saçmalama, Darrin. Bizler senin dostlarınız. Onunla tanışmak için sabırsızlanıyoruz. | Open Subtitles | لا تكن سخيفا يا دارين ,نحن أصدقاؤك و نتحرق شوقا للقائها |
| - Bu bizim hayatımız kardeşler! - Saçmalama kardeşim. | Open Subtitles | هذا وقتنا , بروس الرجل، ذلك كلام فارغ , برو. |
| - Saçmalama, gidemeyeceğini biliyorsun. | Open Subtitles | لا تكن سخيف ، تعرف بأنك لا تستطيع المغادرة |
| Ve onu öldürünce mi savaş bitecekmiş? Saçmalama. | Open Subtitles | و أن هذه الحرب ستنتهي لو قتلناهُ ، هذا سخيف. |
| Saçmalama. J.F.K. havalimanına doğru gidiyordum. | Open Subtitles | لا تكن سخيفًا ، كنت متجهة للتو إلى المطار |
| Saçmalama, senden tek istediğim cebinde ufak bir paketi | Open Subtitles | هُراء. أنا أطلبُ منكَ أن تأخذَ رُزمةً صغيرَة |
| Saçmalama. İstediğin kişiyle vakit geçirebilirsin. | Open Subtitles | لاتكن سخيفاً يمكنك قضاء وقتك مع أي شخص تريده |
| Saçmalama kardeşim. Bizler koşulların kurbanıyız. | Open Subtitles | لا تكونى سخيفة, اُختاه, نحن ضحايا الواقعة. |
| Saçmalama, giysilerin hala ıslak. | Open Subtitles | لا تكن أحمق , ملابسك مازالت مبتلة |
| Saçmalama kadın! Bu bir düello. | Open Subtitles | لا تكوني غبية هذه معركة بالمسدسات حتى الموت |
| - Saçmalama babam bunu her zaman yapıyor. | Open Subtitles | لا تكن غبياً . والدي . يفعلها كل الوقت |
| Gidebilirim de. Saçmalama. Hadi konuşalım. | Open Subtitles | يمكنني الرحيل فقط لا تكوني سخيفه فلنتحدث |