"sağıık" - Traduction Turc en Arabe

    • الصحة
        
    • صحي
        
    • صحية
        
    • نُنشئ
        
    SağIık sigortası kartınızı getirirseniz bir geri ödeme alırsınız. Open Subtitles أحضر بطاقة تأمينك على الصحة و ستحصل على خصم
    Her yerimden ustalık akıyor! SağIık müfettişine rahatlıkla yalan söyleyebilirim. Open Subtitles المهارة موجودة في كل ذرة مني ويمكنني أن أكذب تماماًعلي مفتش الصحة
    Tamam. SağIık Bakanlığı ararsa mazeretim sensin. Open Subtitles حسن ولكن إن إتصل مكتب الصحة سأستعملك حجة
    zihinsel SağIık günü izini al, bir süreliğine müşterilerini unut, ve bizim için yaşa. Open Subtitles نأخذ يوم راحة صحي عقلي لنا وننسى زبائننا ونعيش لأنفسنا
    Bahşiş bırakmayan bir sürü insan vardı ve çok feci SağIık ihlalleri vardı ama buradaki gibi değildi. Open Subtitles لقد كان للعشاء وكان لدينا كما تعلمون الكثير من الناس الذين لا يدفعون البقشيش وانتهاكات صحية مضحكة جداً ولكن لم يكن الأمر مثل ما عليه هنا
    Virüsün yayıImasını kontrol altına alabilmek için, SağIık kordonu oluşturmamızı tavsiye ediyorum. Open Subtitles أوصي بأن نُنشئ حاجزًا وقائيًّا لإحتواء إنتشار الفيروس.
    SağIık sigortası kartınızı getirirseniz bir geri ödeme alırsınız. Open Subtitles أحضر بطاقة تأمينك على الصحة و ستحصل على خصم
    SağIık ve Emniyet Kanunu 11362.5'in yönergeleri ile çalışabiliyoruz. Open Subtitles حسناً, نعمل وفق أحكام قانون الصحة و السلامة رقم 11364.5.
    Planı, farkındalık yaratmak, ve sigarayı SağIık problemlerinin kaynağı olarak göstermekti. Open Subtitles الخطة كانت بناء بعض الوعي ثم تقديم المنتج كطريقة للرد على مشاكل الصحة
    SağIık Şekli'ni tekrar sınıflandırarak ondan kurtulmak istiyor. Open Subtitles يمكنني أن أعيد ذراعة شكل الصحة يمكنني التخلص منه
    Şehir SağIık müdürlüğüne göre, yasadışı silikon enjeksiyonu estetik cerrahine karşı alternatif olarak yükselişteymiş. Open Subtitles وزارة الصحة مدينة يقول الاستخدام غير المشروع لل سيليكون على ارتفاع كبديل لجراحات التجميل،
    Ulaştırma Bakanlığı, SağIık Bakanlığı, Tarım Bakanlığı. Open Subtitles مكتب المرور ومبنى سلامة الأغذية الصرف الصحي وزارة الصحة
    Ama artık laboratuvar tamamen SağIık, ilaç, enerji ve çevre araştırmalarıyla uğraşıyor. Open Subtitles ولكن المختبر في الوقت الحالي يتناول بحوث الصحة والطب والطاقة والبيئة.
    Eagleton SağIık Hizmetleri'nden meslektaşım. Open Subtitles هي نظيرتي من قسم الصحة في إيقلتون
    Bunun adı "SağIık Şekli". Open Subtitles يسمى هذا شكل الصحة
    NYPD SağIık Biriminden geliyoruz. Open Subtitles نحن من قسم الصحة لشرطة " نيويورك "
    Nasreen, 9 aylık hamilesin ve SağIık sigortan yok. Open Subtitles نسرين , انتي حامل بالشهر التاسع وليس لديك تامين صحي
    Doğurana kadar, SağIık sigortasını yaptırmış olacaksınız. Open Subtitles وتعدني , انه سيكون لديك تامين صحي قبل ان يحين موعد الولادة
    Bana niye İngilizce konuşmayı bilmeyen ve SağIık sigortası olmayan göçmenler gönderiyorsunuz? Open Subtitles لماذا تبعثون لي مرضى لايتحدثون الانجليزيه وبدون تامين صحي
    Ben özel bir SağIık şirketinde çalışıyorum. Open Subtitles ‫أنا موظف في شركة رعاية صحية خاصة
    SağIık sebeplerinden ötürü olduğunu söyleyeceğiz. Open Subtitles سنتعذر بإصابتكِ بوعكة صحية
    Virüsün yayıImasını kontrol altına alabilmek için, SağIık kordonu oluşturmamızı tavsiye ediyorum. Open Subtitles أوصي بأن نُنشئ حاجزًا وقائيًّا لإحتواء إنتشار الفيروس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus