"saat sabahın" - Traduction Turc en Arabe

    • صباحاً
        
    • صباحا
        
    • صباحًا
        
    • بعد منتصف الليل
        
    • إنها الساعة
        
    • إنها ال
        
    Saat sabahın 2'si. Robbie'nin evinde bir grup araba var. Open Subtitles إنها الثانية صباحاً سوف ادخل الي منزل المقابل وسوف اتفحصه
    - Saat sabahın 10'u. - O zaman dört tane istiyorum. Open Subtitles ـ إنها العاشرة صباحاً ـ أخبره إنني أريد 4 أقراص نوم
    Baş belasını Saat sabahın dördünde aradım. Evde bile değildi. Open Subtitles اتصلت بالأحمق في الرابعة صباحاً لم يكن موجوداً حتى.
    Saat sabahın dördü. Yürüyüş fikri biraz çılgınlık gibi geliyor. Open Subtitles انها الرابعه صباحا التمشي شيء سخيف لي في هذا الوقت
    Sana katılıyorum da, Saat sabahın 6'sı ve sıcaklık 32 derece. Open Subtitles حسنا، موافق لكنّها 6: 00 صباحا و90 درجة كيف نطفئ ذلك؟
    Henüz Saat sabahın 5'i. Open Subtitles صديقتها، يا رجل .لم ننتهِ حتى الساعة الخامسة صباحًا
    Saat sabahın ikisi ve hayatımda yeni bir erkek var. Open Subtitles الثانية بعد منتصف الليل حيث حصلت على رجل جديد في حياتي
    Uyandım. Saat sabahın beşiydi. Open Subtitles استقظت في الرابعة صباحاً ولا أدري أنا برفقة من
    Senin gibi değerli bir adam Saat sabahın 04:00'ünde çamurla boğuşmamalı. Open Subtitles رجل عظيم مثلك لا يجب أن يسهر في الوحل للساعة الرابعة صباحاً
    Bart, şu an oynayamam. Saat sabahın 2'si. Open Subtitles بارت، لاأستطيع اللعب الآن إنها الثانية صباحاً
    Bağırmıyorum! Hey , Saat sabahın 7' si! Open Subtitles التصوير سيستمر انه فى الغد فى السابعة صباحاً
    Jerry, Saat sabahın 3:30 u. Horoz dövüşündeyim. Open Subtitles جيري، الساعة الثالثة والنصف صباحاً وأنا أحضر مباراة مصارعة ديوك.
    Saat sabahın sekizi. Televizyon mu izliyorsun? Open Subtitles الساعة الثامنة صباحاً , هل تشاهد التلفاز؟
    Ama Saat sabahın 2'si ve uykuya ihtiyacım var. Open Subtitles عدا أنها الساعة الثانية صباحاً و أحتاج للنوم.
    Şimdi ise Saat sabahın 10'u. Open Subtitles الآن، تَعني العاشرة صباحاً في اليوم التالي إلى أي مَكان
    Saat sabahın altısı hasta uyanıyor ve gördüğü ilk şey- Open Subtitles اذن الساعة 6 صباحا المريض يستيقظ و اول ما يراه
    Tanrım! Saat sabahın 5'i ve ben 11'de orada olmalıyım. Open Subtitles إنها الخامسة صباحا علي أن أكون هناك في الحادي عشر
    - Evet, öyle. - Saat sabahın üçünde mi? Open Subtitles لقد كنت أحاول ، نعم سيدى فى الثالثة صباحا ؟
    Çok güzel, Hightower, ama... Saat sabahın 2:30'u. Open Subtitles ذلك رائع ، هايتاور ، لكن إنها ال 2: 30 في صباحا
    Saat sabahın 3:00ü ve dışarısı çok sessiz. Open Subtitles إنها الـ 3: 00 صباحا والجو هاديء جدا بالخارج لم أستطيع النوم
    Saat sabahın biri. Kar fırtınası var. Tatil günü. Open Subtitles إنها الواحدة صباحًا في عاصفة، ثلجيّة، في إجازة، يوم الأحد.
    Saat sabahın biri,neler olduğunu söyler misin? Open Subtitles إنها الواحدة بعد منتصف الليل أخبريني ما الأمر ؟
    Saat sabahın 4'ü, ve büyük sınav sekiz saat içinde, akabinde piyano resitali. TED إنها الساعة الرابعة صباحًا، والاختبار الكبير بقيت له 8 ساعات، متبوعًا بحفل بيانو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus