ve sanırım, her gün saatler boyunca onun sesini duymanın coşkusu Derek'i düşündürdü, belki,yani... beyninin içinde bir şey, bir çeşit müzikal yeteneği harekete geçiriyordu. | TED | وأعتقد أن حماسه لسماع صوتها لساعات طوال كل يوم جعلها تعتقد بأنه ربما يكون قد حرك لديه شيء ما، كموهبة موسيقية مثلا. |
Yazları, nerdeyse çılgınca bir avlanma, uzun saatler boyunca faal çalışma, çok aktif. | TED | وخلال فصل الصيف، يصبح لدينا هوس بالصّيد وعمل لساعات طويلة جدا، نشاط كبير للغاية. |
Bana sonsuz gelen o saatler boyunca uyuya kalıp sizi kaçırırım korkusuyla kendimi uyanık tutmaya çalıştım. | Open Subtitles | لساعات بدت و كأنها لا تنتهى جلست خارج بابك أحاول أن أبقى على نفسى متيقظة خوفاً من أن أنام و تفتنى رؤيتك |
Fark etmedin mi akşamları burada oturduğumuzda saatler boyunca uzaklara dalıp gittiğini benimle tek bir kelime etmediğini? | Open Subtitles | أنت تعلم عندما نجلس هنا في المساء هل تدرك بأنك تجلس لساعات متواصلة |
İnsanlar hem çok uzun saatler boyunca çalışmak, hem de madeni korumakla yükümlüydü. | Open Subtitles | كبار السن كان عليهم أن يعملوا لساعات أطول بالأضافة إلى إضطرارهم لحراسة المنجم أيضاً |
Biliyorum çok uzun saatler boyunca çalışıyoruz fakat sızlanmadan ve el ele vererek fedakârlıklar yapmalıyız. | Open Subtitles | الآن, أعلم أنّنا بدأنا نعمل لساعات كثيرة ولكن علينا أن نبتعد عن المشاكل ونبذل جهدنا في.. تعلمون, والتضحية كذلك |
O eski soytarı senin için uzun saatler boyunca çalıştı sanırım? | Open Subtitles | هل يجعلك ذلك المهرج العجوز تعمل لساعات طويلة |
Bu işe yeni başladım ve uzun saatler boyunca çalışıyorum. | Open Subtitles | لقد بدأت للتو في هذا العمل ..وأعمل لساعات طويلة |
Adam oturur ve saatler boyunca bir hafif bira içerdi, ve birden bire buna başladı? | Open Subtitles | كان الرجل يجلس ليشرب جعة خفيفة لساعات, و فجأة تجده يشرب بشراهة بالغة؟ |
Uzun saatler boyunca çalıştık. | Open Subtitles | ،لقد عملنا لساعات طويلة بشكل سخيف وحرمنا انفسنا من النوم و حاجتنا الجسدية |
Beni o hançerle bıçaklayıp saatler boyunca tarif edilemez bir acı çekmek durumunda bıraktın. | Open Subtitles | طعنتني بذلك النصل وجعلتني أتحمّل لساعات ألم لا يوصف. |
Gaz lambalarıyla çalışıyorsun saatler boyunca 10 punto yazılarla debeleniyorsun. | Open Subtitles | أنّك تعمل وتلبس النظارات، لديك حولان أكثر من 10 درجات عند الطباعة لساعات. |
Seni uyarayım, sadece bilgisayar ekranında saatler boyunca verilere bakacağız. | Open Subtitles | حسنا، أود أن أحذركم، أنها مجرد النظر في البيانات لساعات وساعات على شاشة الكمبيوتر. |
Örneğin kil zemin, genç erkekler geliyor ve böyle vuruyorlar saatler boyunca ve sonra anneleri geliyor ve onlar da bu poziyonda vuruyorlar saatler boyunca, su döküyor ve vuruyorlar. | TED | الدور الطيني مثلاً الرجال اليافعين جاءوا ووقفوا هكذا, يضربون ساعات وساعات بعد ذلك, جاءت أمهم فأخذوا يضربون بهذه الطريقة لساعات, يأخذون الماء ويضربون |
Düsman atesi altnda saatler boyunca süren... siddetli bir çarpsmaya katldnz m hiç? | Open Subtitles | - هل تعرضت من قبل الى سيل متواصل من النيران - اوالى العرق لساعات او لهجوم متواصل |
Çok endişeliydim ve saatler boyunca bekledim. | Open Subtitles | لقد كنت قلقاً انتظرت وانتظرت لساعات |
Trafik iki kez saatler boyunca durdurulmuştu. | Open Subtitles | في حالتين, توقفت حركة المرور لساعات... مرة في جسر بروكلين و مرة في نفق كوينز و سط المدينة. |
Uzun saatler boyunca sana işkence yapacağım ve sonra bu yaşam tarzını isteyip istemediğini bana söyleyebilirsin. | Open Subtitles | سوف أعذبك لساعات طويلة قليلة... ثم بعدها تخبرينى... إذا كان هذا هو نمط الحياة التى تفضلينه |
Sanırım Lucy oynamak istemiyor artık. - Ben saatler boyunca yoktum! | Open Subtitles | ـ أعتقد أن "لوسي" لا تريد الاستمرار فى اللعب ـ لقد غبت لساعات |
Onun, saatler boyunca hayranlıkla sana bakıp durduğunu gördüm. | Open Subtitles | رأيته يحدق بك لساعات في رهبة عظيمة |