Okul saatleri içinde çocuklardan biz sorumluyuz. | Open Subtitles | أيتها الأخت ، خلال ساعات الدوام المدرسي نحن مسؤولين عن التلاميذ |
- Bu da mesai saatleri içinde oluyor. | Open Subtitles | لابد أن هذا خلال ساعات العمل هل كان لها موعد هناك؟ |
Neden daha sonra mesai saatleri içinde buraya gelmiyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تمر هنا لاحقا خلال ساعات دوام المكتب |
Seni iş saatleri içinde aramamam gerektiğini biliyorum, ama bugün dergideki işimi kaybettim. | Open Subtitles | أعلم أنني المفترض أن لا أكلّمك أثناء ساعات العمل لكنني خسرت وظيفتي بالمجلة |
Çalışma saatleri içinde bana görünebilirsin ama burası yasak bölge. | Open Subtitles | قواعد إجرائية: طاردُني كيفما تُريدُ أثناء ساعات العمل لكن هذا الوقت... محرّم |
"Mesai saatleri içinde, derhal şu numarayı ara: 68 77 79..." | Open Subtitles | إتصل حالاً بـ687779 خلال ساعات العمل |
Çalışma saatleri içinde oyun turnuvaları. | Open Subtitles | البطولات لعبة فيديو خلال ساعات الدوام، |
Ama mesai saatleri içinde olacak. | Open Subtitles | لكنه سيحدث خلال ساعات العمل. |
- Mesai saatleri içinde. | Open Subtitles | ليس خلال ساعات العمل |
İş saatleri içinde olsa, evet. | Open Subtitles | - بالطبع، خلال ساعات العمل - |
Bunu iş saatleri içinde yapıyorsun ama. | Open Subtitles | أنت تفعل هذا أثناء ساعات العمل |