"sabrın" - Traduction Turc en Arabe

    • الصبر
        
    • صبرك
        
    • صبر
        
    sabrın ne olduğunu öğrendiğimde altı yaşındaydım. TED لقد كنت في السادسة من عمري عندما أتيحت لي فرصة تعلم معنى الصبر.
    Seninle yaşamak için eğer sabrın gerekmediğini sanıyorsan yanılıyorsun. Open Subtitles أتظن أني لستُ صابرة أشد الصبر على العيش معك؟
    Ama sakın komple hayat operasyonu için... yeter vaktin ve sabrın olduğunu sanma. Open Subtitles ... لكن لا أظن بأنك تملك الوقت أو الصبر . لترفع حياتك برّمتها
    Bence sabrın taştı-- bence sen ona sahte bir görüşme için terkedilmiş o binaya gitmesini söyledin ve onu boğdun... bununla. Open Subtitles اظن بأن صبرك قد نفذ أظن انت اخبرتها بان تذهب الى هذا المبنى المهجور ..لمقابلة هؤلاء الضيف الوهمي , و ذ
    Zombi fahişemizin aniden yok olmasıyla ilgili sabrın için teşekkür ederim. Open Subtitles أقدر صبرك بالإشارة إلى افتقارنا المفاجئ لجوارينا الزومبي
    Dışarı çıkana kadar bekleyebilirdin ama hiç sabrın yok ki... Open Subtitles نخرج معاً ونمسك بالأيدي.. انت فعلا لاتملك اي صبر
    sabrın sonu selamettir ve Ara Papağanlarının yaptığı gibi ormanda dişini sıkmanın büyük faydaları vardır. Open Subtitles الأشياء الجيدة تأتي لأولئك الذين ينتظرون, و مثل الببغاوات, الصبر في الغابة فضيلة.
    Seninle alışık olmadığım bir çeşitte sabrın alıştırmasını yaptım. Neden olduğunu biliyor musun? Open Subtitles أتعلم، إستعملتُ معك نوعاً من الصبر لستُ معتاداً عليه، وهل تعرف السبب؟
    Seninle alışık olmadığım bir çeşitte sabrın alıştırmasını yaptım. Neden olduğunu biliyor musun? Open Subtitles أتعلم، إستعملتُ معك نوعاً من الصبر لستُ معتاداً عليه، وهل تعرف السبب؟
    Genç bir kadının hayatı söz konusu, sabrın değil. Open Subtitles إنه ليس بخصوص الصبر لكنه بخصوص حياة شابة
    sabrın dayanamadığım kısmını yaşadığım hayattan; Open Subtitles لقد علمتني الحياة الجزء الأصعب من الصبر
    Hoşlanmıyorsun çünkü sabrın yok.. Open Subtitles أنت لا تحبيها لأنها بحاجة إلى الصبر
    - sabrın kafa karıştırıcı gücü. - Evet! Open Subtitles قوه الصبر الجباره المتحكمه بالعقل
    sabrın fazla abartıldığını düşünüyorum. Open Subtitles الصبر.. أجدّ أنّ هنالك مبالغة.
    - Çetrefilli şeyler için sabrın yok. Open Subtitles AWM و. أنت لا تطيق الصبر أمام الأمور المعقدة.
    Evet bu tarz sohbetler için hiç sabrın olmadı zaten. Open Subtitles نعم,لم يكن لديك الصبر على الدردشة
    Pekala, sabrın için teşekkürler, Lee. Open Subtitles حسنا إذن شكرا على صبرك معى صبرك لي
    Hey, Max, sonsuz sabrın için çok teşekkür ederim. Open Subtitles يا،ماكس،شكراً لك على صبرك الرهيب.
    Bundan dolayı sabrın ve disiplinin için sana teşekkür ediyorum. Open Subtitles لذا أنا أشكرك على صبرك والتزامك
    Benim saçmalıklarıma karşı sınırsız sabrın vardır. Open Subtitles لديك صبر لا ينتهي لتصرفي الصبياني
    Benim saçmalıklarıma karşı sınırsız sabrın vardır. Open Subtitles لديك صبر لا ينتهي لتصرفي الصبياني !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus