"sadakatle" - Traduction Turc en Arabe

    • بإخلاص
        
    • الإخلاص
        
    • بالولاء
        
    • بولاء
        
    • بإخلاصٍ
        
    • ولاءٍ
        
    • والولاء
        
    • وبإخلاص
        
    • أنني سوف بأمانة
        
    • الولاءِ
        
    Çok güvenilir bir insan ve sizi sonuna kadar sadakatle savunacaktır Open Subtitles إنه أكثر شخص جدير بالثقة ، وسيستأنف الدفاع عنك بإخلاص واهتمام
    Amerikan rüyasının mihrabında sadakatle diz çökmüştüm ve tüm zamanımda tanrılara dua ediyordum, başarı, para, ve güce. TED لقد ركعت بإخلاص أمام مذبح الحلم الأمريكي، مبتهلًا إلى آلهة زماني بالنجاح، والمال، والسلطة.
    Tüm yurttaşları sadakatle babam Grandük Charles'ın yönetimini benimsemeye çağırıyorum. Open Subtitles وبموجب هذا أناشد جميع المواطنين بالمملكة بالإتحاد بإخلاص و من أعماق قلوبنا تحت وصاية والدي الدوق الأكبر تشارلز
    Senin görevin, sarsılmaz bir sadakatle... tanrının gelini kutsal kilisenin, lekesiz onurunu... koruyup kollamaktır. Open Subtitles هو لك، مرتديًا وشائج الإخلاص الراسخة لتحافظ وتحمي بشرف لا يشوبه شائبة
    Kendisine sadakatle inanan ve güvenen bizleri terk etti. Open Subtitles لقد تعهد بالولاء له
    Tüm muhafızlardan daha uzun süre sadakatle hizmet vermiştir. Open Subtitles وقد خدم بولاء أطول من أى جوّال آخر
    İkinci Dünya Savaşı'nda ülkeme sadakatle hizmet ettim ve ülkemin savunmasında gösterdiğim başarıdan dolayı madalya aldım. Open Subtitles أنني خدمت بلدي بإخلاص و شرف في الحرب العالمية الثانية و تم تكريمي بصليب القوات البحرية لما قدمته للدفاع عن هذا الوطن
    Ülkeme sadakatle hizmet etmek yeterli ödüldür, Ekselansları. Open Subtitles خِدْمَة بلادي بإخلاص جائزةُ بما فيه الكفاية،يا سيدى.
    Sisli bir anıya sadakatle sarılıp bir hayali bağrına basar ama benimki gibi bir aşkı anlayıp karşılık veremez. Open Subtitles يمكن أن يتعلّق بإخلاص إلى ذاكرة غائمة و يحفظ حلمًا، لكن لا يمكنه أن يتعرف على أو يبادل حباً كحبي
    Görevini sadakatle yerine getirdin ve şundan emin olabilirsin ki gün geldiğinde hakkın olanı fazlasıyla alacaksın. Open Subtitles خدمت طلبنا بإخلاص وانا اريد التأكيد ذلك بانك ستستلم جائزتك الشرعيه عندما يأتي اليوم
    Birleşik Devletler Başkanlığı görevimi sadakatle ifa edeceğim. Open Subtitles أن أخدم بإخلاص مكتب رئيس الولايات المتحدة الأمريكية
    Ülkenizin çıkarlarını sadakatle temsil etmeye hazırsınız yani. Open Subtitles أأنت مستعدّ أن تمثّل بإخلاص مصالح دولتك؟
    Bana sadakatle hizmet ederseniz ne olacağını ve etmezseniz ne olacağını açık açık söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتكم بما سوف يحدث لو خدمتوني بإخلاص ومالذي سوف يحصل إن لم تقومو بذلك
    Rus sürüsü sadakatle yönetilmiyor para ile yönetiliyor. Open Subtitles لا يقوم قطيع الروسية على الإخلاص يتم تشغيله على المال
    Rus sürüsü sadakatle yönetilmiyor, para ile yönetiliyor. Open Subtitles لا يقوم القطيع الروسي على الإخلاص انهم يعتمدوا على المال
    Kendisine sadakatle inanan ve güvenen bizleri terk etti. Open Subtitles لقد تعهد بالولاء له
    sadakatle söz veririm ki Amerika Birleşik Devletleri bayrağını ve cumhuriyetini her ne olursa olsun tek devlet, Tanrı'nın gözetiminde, görünmez... Open Subtitles أتعهّد بالولاء لعلم الولايات المتّحدة الأمريكيّة، و للجمهوريّة التي تقف أمّةً واحدة "مخفيّةً تحت الربّ..."
    Tüm muhafızlardan daha uzun süre sadakatle hizmet vermiştir. Open Subtitles وقد خدم بولاء أطول من أى جوّال آخر
    Yıllardır sadakatle kocama hizmet ediyorsun. Open Subtitles فقد خدمتَ زوجي بإخلاصٍ لسنواتٍ طويلة
    Size hep sadakatle hizmet ettim ve hiç bırakmadım, ta ki siz bizi bırakana kadar. Open Subtitles خدمتك بكل ولاءٍ ولم أخذلك قط حتى تخليتِ أنتِ عنّا
    ...bu sorumluluğu kendi rızamla, başka bir kastım veya kaçınma amacım olmadan yapacağıma; yapacağım iş için gerekli görevleri sadakatle yerine getireceğime yemin ederim. Open Subtitles وسوف احمل الايمان الحقيقي والولاء للنفس واغتنم هذا الالتزام بحريه دون عقليه التحفظ او غرض التهرب
    Devralmak üzere olduğum görevleri başarı... ve sadakatle yerine getireceğim. Open Subtitles وأني سأكون جيداً وبإخلاص أفرغ الواجبات التي أوشكت على الدخول بها
    sadakatle ve vicdanla görevimi yerine getireceğim. Open Subtitles أنني سوف بأمانة وضمير .. .. أؤدي واجباتي.
    Sana karşı sadakatle bağlı oldğumu hissediyorum Open Subtitles أَوْدُّ الجَعْل إليك، مِنْ الولاءِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus