"sadece belki" - Traduction Turc en Arabe

    • فقط ربما
        
    • ربما فقط
        
    • فقط لَرُبَّمَا
        
    • ربما فحسب
        
    Belki alt tarafı bir iki gevşek döşeme, belki de... sadece belki diyorum... öbür dünyanın anahtarı. Open Subtitles لربما بضعة ألواح أرضية مخلوعة ولربما أقول فقط ربما المفتاح إلى عالم آخر
    Belki, sadece belki yedinci işaret başlangıç noktasıdır. Open Subtitles ربما , فقط ربما العلامة السابعة , هي نقطة البداية
    Şey, ebevenynlik tavsiyelerini takdir ediyorum ama belki, sadece belki, onları rahat bırakmak pek de iyi bir fikir değildir. Open Subtitles أقدر النصيحة الأبوية لكن ربما فقط ربما إعطاؤهم مساحتهم ليس بالفكرة السديدة
    Belki... sadece belki... kalbi değişmiştir ? Open Subtitles هل تعتقد ربما , أعني ربما فقط قد حدث تغيير في قلبه ؟
    Belki tabi, sadece belki. Open Subtitles ولَرُبَّمَا، فقط لَرُبَّمَا...
    Belki. sadece belki. Open Subtitles ربما، ربما فحسب.
    Ve belki, sadece belki, bu yolda birisine yardımcı olabilirim. Open Subtitles وربما , فقط ربما استطيع مساعدة شخص ما بطريقي
    Ve belki, sadece belki, Lenny'nin sihirli asası Bob'un yasal evraklarının esrarengiz bir şekilde kaybolmasını sağlayabilir. Open Subtitles وربما، فقط ربما يلوح ليني بعصاه السحرية ويجعل أوراق بوب القانونية تختفي بشكل غامض
    Dediğimizi yapın, belki... sadece belki kamuoyu size olumlu yaklaşır. Open Subtitles افعل ذلك، وربما، فقط ربما قد تتساهل معك محكمة الرأي العام
    Bakın, belki, sadece belki, teklifimi düşünmek için biraz zaman istersiniz. Open Subtitles أتعرفا ؟ ربما , فقط ربما يجدر بك أن تأخذ وقتا للتفكير في عرضي
    oyalaniyordum sadece. Belki sen de oynamak istersin. Open Subtitles أنا أتسكّع فقط ربما تودين اللعب
    Belki, sadece belki, her şeyi ben yapmak zorunda olmayabilirdim. Open Subtitles ربما فقط ربما يمكنى التخلى عن فعل كل شئ
    sadece belki... geçen akşam ... söylediğimi söylememeliydim. Open Subtitles فقط ربما ... لم يكن عي أن أقول ما قلته البارحة
    Ben sadece.. belki de vurulmandan ve onlara ateş açmamızdan söz etmemelisin. Open Subtitles ... أنا فقط ربما لا يجب أن تذكر أنهم أصابوك وأننا أطلقنا عليهم
    Belki, sadece belki yeniden arkadaş oluruz. Belki. Open Subtitles ربما , فقط ربما , نحن سوف . نكون أصدقاء مرة أخرى .
    Belki, sadece belki, rehberlik etmek için beni seçebilirsiniz çünkü zaman ayırmaya değeni çok ender buluyorsunuz ve o öğrencileri bulduğunuzda... etkilemek isterken çok sık başarısızlığa uğruyorsunuz. Open Subtitles ربما ربما فقط انت ترمى بالمسؤلية على كيف ترى ان وقت الدراسة يستحق طوال هذة المدة؟ وكيف ستقنعنى بهذا؟
    Belki, sadece belki, hayatımızı gerçekten yaşayabiliriz. Open Subtitles عندما ربما ، ربما فقط عندما تبدأ حياتنا بالحدوث
    "Belki... sadece belki..." Open Subtitles ربما، ربما فحسب..."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus