"sadece iki kişi" - Traduction Turc en Arabe

    • شخصين فقط
        
    • فقط شخصين
        
    • سوى اثنان
        
    • فقط أثنان
        
    • فقط اثنين
        
    • الشخصان الوحيدان
        
    • اثنان فقط
        
    • بهما فحسب من
        
    • رجلان فقط هم من
        
    Bunu bir hayal edin, sadece 13 kilometre, Fakat oraya sadece iki kişi gidebildi, 49 yıl önce. TED تخيلوا ذلك. أنه فقط سبعة أميال، لكن شخصين فقط وصلوا الى هناك، قبل تسعة واربعين عاماً.
    Borokovski ve Houston üç kişiyi nasıl sığdıracaklarını bulmaya çalışıyorlar ama sadece iki kişi alıyor. Open Subtitles بروكوفيسكى وهيوستين000 كانوا يحاولون اكتشاف كيفية وضع ثلاثة أشخاص داخلها ولكنها تلائم شخصين فقط
    O gün kokpitte yaşananları sadece iki kişi biliyor ve biri de benim. Open Subtitles هناك فقط شخصين اللذان يعرفان ما حصل في قمرة القيادة في ذلك اليوم
    Bu dairede benden başka sadece iki kişi yaşıyor. Open Subtitles ليس هناك سوى اثنان آخران في الشقة
    O gezegende sadece iki kişi vardı, ben ve Rush. Open Subtitles كان هناك فقط أثنان من البشر على الكوكب ,أنا والدكتور راش
    Bu dünyada sadece iki kişi bugün nerede olacağımız biliyordu. Open Subtitles فقط اثنين من العالم يعلم بالتحديد اين سنكون بالتحديد اليوم
    Bildiğimiz kadarıyla... yaptığımız şeyi ya da olanları bilen sadece iki kişi vardı... onlar da öldü. Open Subtitles على حد علمنا الشخصان الوحيدان الذي يعرفان عنا أو أي شئ الذي حدث ماتوا
    Ben oradayım, sen oradasın, Edith, Carol, onlara sadece iki kişi... Open Subtitles أنا وأنت موجودان إديث وكارول هما اثنان فقط
    Çünkü artık, sadece iki kişi değiller de ondan. Open Subtitles لأن الموضوع لم يعد يرتبط بهما فحسب من الآن فصاعداً
    Kuralları biliyorlar. sadece iki kişi dövüşebilir. Open Subtitles انهم يعلموا القواعد رجلان فقط هم من يتقاتلوا
    Paris'te olanları sadece iki kişi biliyor. Open Subtitles شخصين فقط يعرفون ما حدث في ذلك اليوم في باريس
    Üç farklı kişiden adresi teyit ettik ama Hank'i sadece iki kişi koruyordu. Open Subtitles هذا لا معنى له. حصلنا على نفس عنوان من ثلاثة مصادر مختلفة وكانت هناك شخصين فقط هنا حراسة هانك.
    sadece iki kişi sana söverken atabilir misin? Open Subtitles ماذا عن شخصين فقط يقولون لك انك سئ ؟
    Tüm yıl boyunca sadece iki kişi bu civarda yaşıyor. Open Subtitles يَعِيشُ فقط شخصين هناك , طِيلَة السَّنَة.
    sadece iki kişi başından itibaren sıkıntı, yıldan yıla yaşlanırsın, değişirsin.. Open Subtitles فقط شخصين يدخلوا في المشاكل سنة ورا سنة ويكبرو ويتغيرو
    Kaza ve meşru müdafaa savunması yapmaları zekice çünkü odada sadece iki kişi varken meşru müdafaanın... aksini nasıl ispatlarsınız? Open Subtitles الفكرة التي أتوا بها أن الامر كان دفاع عن النفس أو حادثة ، كانت عظيمة بسبب أنهم كانوا فقط شخصين في الغرفة
    Bu dairede benden başka sadece iki kişi yaşıyor. Open Subtitles ليس هناك سوى اثنان آخران في الشقة
    Bu kez sadece iki kişi. Open Subtitles فقط أثنان هذه المرة
    Koca dünyada sadece iki kişi bugün, nerde olacağımızı biliyordu; Open Subtitles فقط اثنين من العالم يعرفون بالتحديد اين سنكون اليوم
    Gerçek yetki sahibi sadece iki kişi var, Open Subtitles استمعي إلي ايتها المسؤولة.. الشخصان الوحيدان اللذان يملكان السلطة
    Beni iyi dinle. Buradan seni çıkarabilecek sadece iki kişi var, o ve ben. Open Subtitles أصغي إليّ، اثنان فقط من يستطيعان إخراجكِ من هنا، أنا وهو
    Çünkü artık, sadece iki kişi değiller de ondan. Open Subtitles لأن الموضوع لم يعد يرتبط بهما فحسب من الآن فصاعداً
    Onlar kuralları biliyorlar. sadece iki kişi dövüşebilir. Open Subtitles انهم يعلموا القواعد رجلان فقط هم من يتقاتلوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus