"sadece kısa" - Traduction Turc en Arabe

    • قصيرة فقط
        
    • قصيرة فحسب
        
    • قصيرة من
        
    Piper, bilmeni isterim ki, ülkeyi terk etmek zorunda kalabilirim, ama Sadece kısa bir süre için, ve seni arayacağım, tamam mı? Open Subtitles بايبر ، فقط لتعرفي قد أغادر المدينة لكن لفترة قصيرة فقط و سأتصل بك ، حسناً ؟
    Hayır, tamamdır. Sadece kısa bir süre için. Open Subtitles لا،هذا جيد فهذا لمدة قصيرة فقط
    Sadece kısa mesafeler gidebiliyorum. Open Subtitles أستطيع الإنتقال لمسافات قصيرة فقط
    Keşke hedeflerinin orada olduğunu bilseydi. Sadece kısa bir yürüyüş. Open Subtitles لو عرفت فحسب أنها كادت تنجح على بعد مسافة قصيرة فحسب
    Sadece kısa bir süreliğine. Open Subtitles إنّه لفترة قصيرة فحسب.
    ve Sadece kısa bir süre için değil, muhtemelen yüz milyonlarca yıldan bahsediyoruz. TED وليس لفترة قصيرة من الزمن، ربما لمئات الملايين من السنين.
    Yumurta dolu ama Sadece kısa bir süre çekici. Open Subtitles مليئة بالبيض و جذابة لفترة قصيرة فقط
    Oysa onu Sadece kısa bir zamandır tanıyordum. Open Subtitles ومع هذا عرفتها مدة قصيرة فقط.
    Sadece kısa bir süre. Open Subtitles لمدّة قصيرة فقط
    Gücüm onu Sadece kısa bir süre tutmaya yeter. Open Subtitles لفترة قصيرة فقط
    Sadece kısa bir süre dinleneceğiz. Open Subtitles سنرتاح لفترة قصيرة فقط
    Sadece kısa bir süreliğine. Open Subtitles إنّه لفترة قصيرة فحسب.
    Sadece kısa bir süreliğine, sağlığı için, canım. Open Subtitles لمدة قصيرة من الزمن، من أجل صحته، عزيزتي.
    Bu üretkenliği canlandırmadığı gibi, Sadece kısa bir süreliğine para tasarrufu sağladı. Çünkü ucuz iş gücü uzun süre ucuz olarak kalmadı. TED لم يكتفِ هذا الأمر بعدم إحياء الإنتاجية ولكنه فقط وفر المال لفترة قصيرة من الزمن لأن العمالة الرخيصة لم تبق رخيصة لفترة طويلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus