sadece kendi kendime düşünüyordum. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بذلك بيني و بين نفسي فقط |
sadece kendi adıma konuşabilirim. | Open Subtitles | أستطيع أن أتكلم عن نفسي فقط |
Sanırım sadece kendi rahatımı düşündüm. | Open Subtitles | كنت أفكر في نفسي فقط |
sadece kendi saygınlığını değil, onunkini de mahvedeceksin. | Open Subtitles | لن تفسد سمعتك فحسب بل ستدمر سمعتها هي أيضا ً |
Bu küstahlığınla, sadece kendi dünyanı değil, tüm insanlığı yıkıma götürüyorsun. | Open Subtitles | بأهانتك لي,أنت تدمر ليس عالمك فحسب بل كل البشرية |
Tamam, kardeşlerim, iş başına. sadece kendi yaşadığınız yere değil, ...herkesin yaşadığı yere iyice bir bakın! | Open Subtitles | ,ألقى نظرة عميقة على طريقة حياتك .. ليس على مكان حياتك |
Eğer kâğıtları imzalarsa sadece kendi hayatını mahvetmeyecek bu şirkette çalışan binlerce insanın hayatını da mahvedecek. | Open Subtitles | إذا وقّع تلك الورقة، فلن يقوم بتدّمير حياته الخاصّة فقط بل حياة الآلاف ممَن يعتمدون على تلك الشركة لكسب قوتهم |
Onu sadece kendi üzerimde kullanırım. | Open Subtitles | أنا أستخدمها على نفسي فقط |
sadece kendi adıma konuşabilirim. | Open Subtitles | .أنا أتكلم عن نفسي فقط |
Ah, sadece kendi kendime eğleniyordum. | Open Subtitles | لقد كُنت اسلي نفسي فقط -آسف |
Ah, sadece kendi kendime eğleniyordum. | Open Subtitles | لقد كُنت اسلي نفسي فقط -آسف |
sadece kendi yumurtamı değil, hepimizin yumurtasını güzelleştirmeye. | Open Subtitles | ليس تحضير بيضي فحسب بل تحضير بيض أي شخص آخر |
sadece kendi işini yapmakla övünmüyorsun aynı zamanda yorgunluktan öldüğün halde işini devam ettirebiliyorsun. | Open Subtitles | إنك تفتخر لا بقدرتك على العمل فحسب بل على أنك تستطيع العمل بجهد يفوق طاقتك إلى ما بعد عتبة الإرهاق |
'Biliyorsunuz ki, Bracknell'da kalsaydınız sadece kendi hayatınızı riske atmayıp aileleriniz ve sevdiklerinizin hayatlarını da riske atardınız. | Open Subtitles | تعلم أنّه ببقائك في براكنيل، فأنت لن تخاطر بحياتك فحسب بل حياة أقربائك وأحبائك |
sadece kendi yaşadığınız yere değil herkesin yaşadığı yere iyice bir bakın! | Open Subtitles | ,ألقى نظرة عميقة على طريقة حياتك .. ليس على مكان حياتك و لكن أنظر إلى أين يعيش ! كل من تعرفه |
Eğer kâğıtları imzalarsa sadece kendi hayatını mahvetmeyecek bu şirkette çalışan binlerce insanın hayatını da mahvedecek. | Open Subtitles | إذا وقّع تلك الورقة، فلن يقوم بتدّمير حياته الخاصّة فقط بل حياة الآلاف ممَن يعتمدون على تلك الشركة لكسب قوتهم |