Söyleyecek bir şey yok. Sadece konuştuk. | Open Subtitles | لا يجد ما يقال، حقاً، لقد تحدثنا فقط. |
Sadece konuştuk ve onu eve bıraktım. | Open Subtitles | لقد تحدثنا فقط و أوصلتها إلي منزلها، |
Hayır, hayır, Sadece konuştuk çoğu zaman. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا نحن فقط تحدثنا في معظم الوقت |
Hayır, Sadece konuştuk. | Open Subtitles | لا ، نحن فقط .. نحن فقط تحدثنا |
Sadece konuştuk! Daha önce hayatımda hiç görmedim. | Open Subtitles | كنا نتحدث فقط, لم أرها في حياتي من قبل |
Sana söyledim. Sadece konuştuk. | Open Subtitles | أخبرتك, لقد تحدثنا فحسب |
Sadece konuştuk. | Open Subtitles | كنا نتحدث فحسب |
Sadece konuştuk. | TED | ثم تحدثنا فقط. |
Sadece konuştuk, sonra da korkuttum onu. | Open Subtitles | تحدثنا فقط وبعدها أخفتها |
Sadece konuştuk, sonra da uyuduk. | Open Subtitles | اننا تحدثنا فقط ثم نمنا |
Sadece konuştuk, bu kadar. | Open Subtitles | تلك طريقة تحدثنا فقط |
- Sadece konuştuk. | Open Subtitles | -لقد تحدثنا فقط |
Tatlı bir kız. Sadece konuştuk. | Open Subtitles | هي بنت لطيفة نحن فقط تحدثنا |
- Aman Tanrım! - Hadi oradan. Sadece konuştuk. | Open Subtitles | يا الهي - استسلمنا ، نحن فقط تحدثنا - |
Sadece konuştuk. | Open Subtitles | نحن فقط تحدثنا |
- Sadece konuştuk. | Open Subtitles | نحن فقط تحدثنا |
Bir şey olmadı, Kjell Bjarne. Sadece konuştuk. | Open Subtitles | لم يحدث أي شيء يا ( يل بيارن ) لقد كنا نتحدث فقط |
- Sadece konuştuk. - Ne hakkında? | Open Subtitles | كنا نتحدث فقط - عن ماذا ؟ |
Hiçbir şey olmadı. Sadece konuştuk. | Open Subtitles | لاشيء حصل، تحدثنا فحسب |
Sadece konuştuk. | Open Subtitles | نتحدث فحسب. |