"sahibini" - Traduction Turc en Arabe

    • المالك
        
    • مالك
        
    • صاحب
        
    • مالكه
        
    • سيده
        
    • صاحبه
        
    • بمالك
        
    • صاحبة
        
    • مالكها
        
    • سيدك
        
    • صاحبها
        
    • مالكة
        
    • للمالك
        
    • بمالكة
        
    • الذي يملك
        
    - Arama yapacağım bakalım izin almak için evin sahibini bulabilecekler mi? Open Subtitles سأتصل بالمركز. لأرى إن كنا نستطيع العثور على المالك من أجل موافقته.
    Tüm bildiğim buranın önceki sahibini öldürüp onun yerine geçtiğim. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني قتلت المالك السابق و إنتقلت لهنا
    Olasılık dışı senaryomuza göre uyurgezerliği, 24 saat açık sebze pazarını ve bir tane dahi uyanık olmayan mal sahibini içeriyor. Open Subtitles انه جزء من سيناريو غير محتمل يتضمّن المشي أثناء النوم التسوّق للزهور لمدة 24 ساعة مع أقل من مالك محل مُتيقظ
    Bunun may söylemek zorunda kaç kere sahibini almak için çok gecikmiş Open Subtitles كم مرّة عليّ أن أخبرك أن الأمر قد تأخر جداً لأخذ مالك
    Dükkân sahibini kira ödemesinde kolaylık yapmaya yeni ikna ettim. Open Subtitles لقد أقنعت لتوي صاحب المكان أن يصبر علينا لدفع الإيجار
    O zaman sahibini bulana kadar, bunu yine cebime koyayım bir de fotoğrafı bu akşama kadar tutabilir miyim? Open Subtitles إذن يجب أن أحتفظ به حتى أجد مالكه الحقيقى أيمكننى أيضا الإحتفاظ بالصوره حتى المساء ؟
    Duyduğuma göre tamamen doluymuş ama sonuçta otel sahibini tanıyorsun. Open Subtitles سمعتُ أنّ كافّة الغرف .محجوزة، لكنّكَ رغم ذلك تعرف المالك
    Ev sahibini bekleyecektim ama birisi bizim için kapıyı kırıp geçmiş bile. Open Subtitles كنت سأنتظر لأجل المالك ولكن يبدو أنّ أحدهم قد فتح الباب لنا
    Lord Beekman yazılı bir ifadeyle malın sahibini belirleyene kadar. Open Subtitles الملكية المختلف عليها سيتم وضعها في أمانات المحكمة حتى يتم تحديد المالك المستحق بموجب شهادة خطية من اللورد بيكام
    Kayu. Ama yeni sahibini suçluyorum. Open Subtitles لا ألومك يا ستراب لكني ألوم المالك الجديد
    Avusturya'dan bir arkadaşım benim için çok üzüldü ve Linz'deki en büyük kumarhanenin sahibini binasını kaplamamız için ikna etti. TED صديق لي في النمسا, شعر بالأسف من أجلي فأقنع مالك اكبر كازينو في مدينة لينز بأن يجعلنا نغلّف مبناه
    Geçen hafta eşi ölen mağaza sahibini duydun mu? Open Subtitles سمعت ذلك ماتت زوجة مالك المتجر بالإسبوع الماضي؟
    Idgie Threadgoode, kamyonetin sahibini öldürmekten tutuklanmıştı. Open Subtitles ادجي ثريدغود اعتقلت لقتل مالك تلك الشاحنة
    Bu avukat, Ragno, New York'ta bir sanat galerisinin.. sahibini temsil ettiğini.. Open Subtitles يمثل مالك معرض فني في نيويورك ويريد أن يرى أعمالي
    O mağazanın sahibini görünce çenem daha da acıyabilir. Open Subtitles أعتقد أن فمي يؤلمني أكثر عندما أرى صاحب ذلك المتجر
    Onun yerine telefonunda numarası olan binanın sahibini ara, o numarayı ara. Open Subtitles بدلاً من هذا، أنتِ لديكِ رقم هاتف صاحب المبنى على هاتفكِ، إتّــصِلي بهِ
    Ev sahibini bırak, herkese söyleyebilirim! Open Subtitles ناهيك عن صاحب الملك، أنا أستطيع القول قبل كلّ شخص
    Bir köpek sahibini asla ısırmaz, sahibi ne kadar deli olursa olsun. Open Subtitles الكلب لا يجب أن يعض مالكه حتى وإذا كان غاضبا
    Sanırım eski sahibini arıyor... Daha önce bir droidde böyle bir bağlılık görmemiştim. Open Subtitles اعتقد انه يبحث عن سيده السابق لم ارى كل هذا الولاء فى آلي من قبل
    sahibini pek sevmemen ne kadar acı. Open Subtitles شكرا على الاطراء لكنك لم تحبي صاحبه بذات القدر
    Telefonumuz olsaydı ev sahibini arayıp şikâyetini iletebilirdin. Open Subtitles يمكنك أن تتصل بمالك الأرض وتشتكي إليه، هذا إن كنا نمتلك هاتفاً هنا
    Ve gece 4'de ev sahibini kaldırıp bir sürü hikaye uydurmak zorunda kaldım. Open Subtitles لذا في الـ4 صباحا، كان علي أن أوقظ صاحبة العقار وأغني لها وأرقص
    sahibini öldürdüğünü iddia ediyorlar. Open Subtitles ألقوا بالتهمة عليها زاعمين بأنها قتلت مالكها
    Sen sahibini kaybettin, ben de Jedi'yımı. Nasıl hissediyorsun? Open Subtitles لقد فقدت سيدك وانا فقدت الجاداي كيف تشعر؟
    Karada bu kabuklar, sadece ev sahibini rahat ve nemli tutmaya yarar. Open Subtitles ولكن على اليابسة هذه التروس تستخدم أيضا للحفاظ على رطوبة صاحبها
    Tanrıya şükür! Bu ayakkabının sahibini buldum! Open Subtitles شكراً لكـَ يا الهي وجدت مالكة هذا الحذاء.
    - Buranın sahibini arıyorum. - Aşağı gel. Bir de kutu getir. Open Subtitles هل اتحدث للمالك تعالى هنا بالاسفل احضرى الصندوق معكى
    Ev sahibini aradım. Nerede olduğunu o söyledi. Open Subtitles أتصلت بمالكة الفندق أخبرتني إين تكون
    Çamaşırhanenin sahibini tanımadığınızı söylediniz. Open Subtitles قلت أنك لا تعرف الرجل الذي يملك المغسلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus