"sahilleri" - Traduction Turc en Arabe

    • الشواطئ
        
    • شواطئ
        
    • شواطيء
        
    • الشواطيء
        
    • شواطىء
        
    Bu yumuşak kum, bize çok cazip gelen tropik sahilleri oluşturur. Open Subtitles وتشكل هذه الرمال الناعمة الشواطئ المدارية التي نجدها جميعا.. رائعة الجمال
    Muhtemel bütün sahilleri koruyacak yeterli birliğe sahip değillerdi. Open Subtitles لم تكن لديهم قوات كافيه لتغطية كل الشواطئ الممكنه
    Adanın pek çok doğal kaynağı vardır ve güzel sahilleri turistleri çeken popüler yerlerdir. Open Subtitles الجزيرة بها الكثير من الموارد و بها شواطئ جميلة تجذب السواح
    Dahası, çiftçiler ve balıkçılar arasındaki bir savaş da var. Ve net sonuç Brittany'nin sahilleri düzenli olarak buldozerle bu şeyden temizlenmeli. TED وهكذا يوجد هذا العداء بين المزارعين والصيادين بشأنه والنتيجة الصافية هو أن شواطئ بريتني يجب أن تدمر لهذا الغرض بشكل منتظم
    Barbados'un sahilleri Rue Montmartre'da espresso içmek Adirondacks'te bir kamp ateşinin başında oturmak? Open Subtitles شواطيء (بربادوس) اسبريسو في شارع (مونمارتر) الجلوس حول نار المعسكر في جبال (أديرونداك)؟
    John Wayne, "Iwo Jima'nın sahilleri" nde mi var? Open Subtitles جون واين) في فيلم) إلى شواطيء إيو جيما"؟"
    Enfes beyaz kumsallı sahilleri, palmiye ağaçları var ve suçlu iadesi yok. Open Subtitles ففيها الشواطيء ذات المال البيضاء الرائعة أشجار النخيل ولا معاهدات تسليم
    sahilleri olduğu doğru ama ayrıca dağları, çölleri ve tarihi yerleri de var. Open Subtitles ،لديهم شواطىء حقًا ولكن لديهم جبال وصحاري وأطلالٍ أيضًا
    Yörenin büyük bir kısmı balıkçılıkla sağlıyor geçimini. Hem sahilleri hem balıkçıyı bitiririz. Open Subtitles معظم الناس هنا يعتاشون على الصيد وسندمر كلاً من الشواطئ والصيد
    Ama sizin gelişmek dediğiniz şey sahilleri meclisteki dostlarınıza peşkeş çekmekse... İşte buna itirazım var! Open Subtitles لكن إذا كانت التنمية تعني تسليم الشواطئ لأصحابك في البرلمان بلا ثمن فسأعترض على ذلك
    Sayıları on binlere ulaşan asker yengeç sürüleri Avustralya sahilleri boyunca bir ileri bir geri gidiyor. Open Subtitles أفواج من السرطانات الجنود، عدة آلاف من الأقوياء، مسيرة ومسيرة مضادة عبر هذه الشواطئ الأسترالية.
    Tek yapabileceğiniz sahilleri gözleyip beklemek. Open Subtitles كل ما يمكنك القيام به هو مراقبة الشواطئ والإنتظار
    İyi vatandaşlar olarak sahilleri temizliyoruz ve hayır, o alkol almıyor, alıyorsa da ben vermedim. TED و كمواطنين صالحين، قمنا بتنظيف الشواطئ -- وهنا هو لا يشرب الكحول، وإن كان كذلك، فأنا لم أعطه ذلك.
    Titrek sahilleri asla aynı olmayacak. Open Subtitles الشواطئ المرتعشة، لم تكن مثل قبل
    Biraz çorak, harika sahilleri var. Open Subtitles - شواطئ خلابة جافة قليلاً - إنها دولة فاشلة -
    Güzel sahilleri olduğunu da duymuştum. Open Subtitles سمعت أن لديهم شواطئ رائعة أيضًا
    Güzel sahilleri var. Open Subtitles هناك شواطئ رائعة
    Pembe kumlu sahilleri vardı. Open Subtitles شواطئ ورديةً رمالها
    Hayır, "sahilleri". Open Subtitles كلا, إنها شواطيء
    Iwo Jima'nın sahilleri. Open Subtitles "إلى شواطيء إيو جيما"
    Bu, Iwo Jima'nın sahilleri mi? Open Subtitles هذا "إلى شواطيء إيو جيما"؟
    Sezon boyunca sperm pıhtıları sahilleri güneydeki British Columbia'dan kuzeydeki Alaska'ya kadar yüzlerce mil boyunca tıkar. Open Subtitles وخلال هذا الموسم ينتشر السائل المنوي المتخثر لذكور الرنجة لمئات الأميال علي الشواطيء من كولومبيا البريطانية جنوبا وحتى ألاسكا شمالاً
    Beyler, beş saat içinde, Meksika sahilleri üzerinde uçuyor olacağız. Open Subtitles أيها السادة، فيّ خلال خمس ساعات "نحن سنحلق فوق شواطىء "المكسيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus