Müşterileri genellikle Batı Afrika sahillerinde ticaret yapıyorlar. | Open Subtitles | موكليهم يتاجرون بالرقيق و بشكلٍ رئيس مقابل ساحل أفريقيا الغربية ساحل العاج و سيراليون |
Kuzey Atlantik sahillerinde bu büyüklükte sadece 2 tane köpekbalığı yakalandı, ve sonuncusu 92'deydi. | Open Subtitles | من أي وقت مضى تم القبض اثنين فقط من أسماك القرش من هذا الحجم على ساحل شمال الأطلسي، وآخر واحد كان في '92. |
1772 Haziran'ında Fransa sahillerinde yapılacak olan bir keşif gezisi bilimin modern çağa doğru yönelmesini sağlayacaktı. | Open Subtitles | في يونيو عام 1772،أرسلت بعثة بحرية صغيرة إلي ساحل فرنسا في رحلة ستدفع بالعلم إلي العصر الحديث |
Güney Kaliforniya sahillerinde büyümüş, ulusumuzun kürtaj savaşları arasında yetişmiştim. | TED | بلغت سن الرشد وأنا على شواطئ جنوب كاليفورنيا، فنشأت في خِضمّ صراع بلدنا القائم حول عملية الإجهاض. |
Bangkok sahillerinde o, hayat arkadaşıyla tanışacak. | Open Subtitles | سوف تقابل شريك حياتها على أحد شواطىء بانكوك |
Ve şu Kuzey İzlanda sahillerinde keşfedilen ve 405 yaşına ulaşan dev istiridye hakkında birşeyler duymuş olabilirsiniz. | TED | و قد تكونوا سمعتم عن ذلك البطلينوس الضخم الذي تم اكتشافه قرب سواحل شمال إيسلندا الذي وصل عمره إلى 405 عام |
"Ko Samui" Tayland sahillerinde bir ada! | Open Subtitles | كوساموى هى جزيرة خارج شاطيء تايلاند |
Kasırga bu sabah saatlerinde başladı ve etkisi Florida sahillerinde gerçekten çok yıkıcı oldu. | Open Subtitles | ان تأثيرة كان مُدمراً هنا على ساحل فلوريدا |
Bak, Fildişi sahillerinde miktarını OPEC'in bile bilmediği kadar gaz rezervi var. | Open Subtitles | ... اسمع هناك غاز موجود فى ساحل العاج والـاوبك نفسها لا تعلم بشانه |
Meksika sahillerinde 30 yelken balığı bir sardalya sürüsünün etrafını sarmış. | Open Subtitles | قبالة ساحل "المكسيك"، أحاط ثلاثون منهم بكرة سردين. |
Tokyo sahillerinde emsali görülmedik bir göktaşı yağmuru. | Open Subtitles | عدد مِن النيازك لم يسبق له مثيل قد ضرب ساحل مدينة "طوكيو." |
JAPONYA SAHİLLERİNDE BİR BALİNA TARAFINDAN ÖLDÜRÜLEN KAPTAN ESTAR HARDY'NİN HATIRASINA DUL KARISI TARAFINDAN ASTIRILDI. | Open Subtitles | لذكرى القبطان (إسيار هاردي) الذي قتله حوت قبالة ساحل اليابان* *بالـ3 من أغسطس 1833، حزنت عليه أرملته |
İki hazine avcısı, bugün Miami sahillerinde bir sualtı mezarına rastladıklarında korkunç birşey keşfettiler. | Open Subtitles | "حقّق صائدا كنوز اكتشافاً مروّعاً اليوم عندما تعثّرا بما يبدو أنّه مقبرة تحت الماء" "بصدع خارج ساحل (ميامي)" |
Nijerya sahillerinde özçekim yapan kişiler Afrikalılardı. | TED | كان الأفارقة يصورون أنفسهم على شواطئ نيجيريا. |
Ama bilirsin, şimdi radyoyu dinliyordum ve onlar bugünlerde California sahillerinde sürülebilecek dalga olmadığını söylediler. | Open Subtitles | -لوكني كنت استمع الى الراديو انه لن يكون هناك امواج على شواطئ كاليفورنيا لأيام على الاقل. |
Incheon sahillerinde istediğin kadar gazoz var... | Open Subtitles | من شواطئ انشيون ..يمكنك أن تجد الصودا |
Teğmen Presley O'Benien 1805'de Tripoli sahillerinde Berberi korsanlarını yendi. | Open Subtitles | الملازم أول البحرى "بريسلى وبينيون" هزم قراصنة الباربى على شواطىء طرابلس فى عام 1805 |
Dunkirk sahillerinde, yarım milyona yakın İngiliz ve Fransız asker teslim olmak ya da zayıf bir ihtimalle de olsa İngiltere'ye kaçmak gayretindeydi. | Open Subtitles | على شواطىء ( دنكرك ) واجه ما يقرب من نصف مليون جندى ما بين فرنسيين و أنجليز أما الأستسلام , أو الأمل الضئيل "بوصول سفن الأنقاذ القادمه من "أنجلترا |
Bir AGA maskesi. Bunlardan biriyle İspanya sahillerinde batıklara daldım. | Open Subtitles | قناع الغوص ، قمت بارتدائه عندما غصت بحثا عن حطام السفينة قرب سواحل أسبانيا |
Nihayet Kanada'nın doğu, İskoçya'nın kuzey sahillerinde karaya vurdular. | Open Subtitles | وجنحت أخيراً على سواحل شرقي كندا وشمالي اسكتلندا |
Miami sahillerinde hâlâ Küba füze krizinden kalma mayınlar var deniyordu. | Open Subtitles | يقولون بأن شاطيء " ميامي " مازال يحمل حقول ألغام باقية منذ أزمة الصواريخ الكوبية |