Bir ürün yapma işine giren bu insanlar, aynı veritabanına sahip değiller. | TED | جميع هؤلاء الذين يقومون بصناعة منتج ما، لا يملكون قاعدة البيانات ذاتها. |
Geçici yerleşimler, yasadışı kabul edilmekte ve bu yüzden, orada yaşayanlar seslerini duyurma haklarına sahip değiller. | TED | تعتبر مثل هذه المستوطنات غير قانونية، وبالتالي فإن الذين يعيشون هناك لا يملكون أي فرصة لجعل أصواتهم مسموعةً. |
Erkekler için kötü hissediyorum, çünkü buna sahip değiller. | TED | لذا أشعر بالسوء تجاه الرجال لأنهم لا يملكون ذلك. |
Yaşam koşullarını iyileştirerek, onları gelecekteki yoksulluktan kurtaracak hiçbir olanağa sahip değiller. | Open Subtitles | ليس لديهم أمكانيات لتحسين حياتهم لذا فربما يفكرون بالهرب من المجاعه بالمستقبل |
Bence Asyalı ebeveynler gurur duyduklarını söyletecek duygusal kapasiteye sahip değiller. | Open Subtitles | أشعر أن الآباء الأسيويين، ليس لديهم العاطفة الكافية لقول أنهم فخورين |
Şu anki seçmenlerimiz ve siyasetçilerimizin çoğu bunlar hakkında kişisel bir tecrübeye sahip değiller, ama milyonlarca ihtiyar Amerikalı sahip. | TED | معظم المصوتين والسياسيين الحاليين ليست لديهم أية خبرة شخصية في تلك الأمور، ولكن يمتلكها الملايين من مسني أمريكا. |
..lider olmak için gereken ego ve tutkuya sahip değiller. | Open Subtitles | عادةً لا يملكون الغرور والطموح الذي يدفعهم ليصبحوا قادة |
Evet, ama U-Dub'un sahip olduğu şeye sahip değiller. | Open Subtitles | نعم، ولكنّهم لا يملكون ما تملكه جامعة واشنطن. |
Başka ne işleri var ki? Efendim, böyle bir durumla baş edebilecek kaynağa sahip değiller. | Open Subtitles | يا سيدتي، إنهم لا يملكون المقومات لحل هذه الأزمة |
Bir tohumda bir gene sahipler. Bitkiye sahip değiller. | Open Subtitles | يملكون جينـة واحدة في بذرة واحدة و لا يملكون النبتـة |
Sadece bazı insanlar, Yüce Tanrı'nın bilgeliğini kabullenecek cesarete sahip değiller. | Open Subtitles | إنه فقط بعض الناس لا يملكون .الشجاعة لقبول حكمة الرب |
Çok çeşitli yerlerden gelen tehditlere karşı yürütülen gizli harekatlara dair yargıya varacak istihbarata sahip değiller. | Open Subtitles | إنهم ببساطة لا يملكون الإستخبارات الأمنية، من أجل التخمين لللعمليات السرية، بينما نواجه تهديدات على جبهات متعددة |
- Güneşe sahip değiller. | Open Subtitles | لا يملكون الشمـس - إرجعـوا إلى مشورة القيصـر" - |
Farrelllar yaşadıkları topraklara sahip değiller. | Open Subtitles | لا يملكون الأرض التي يعيشون عليها |
- Bizim deneyimimize sahip değiller daha. | Open Subtitles | .لا يملكون خبرتنا في الحياة بعد |
Yine de sendeki doğuştan gelen yeteneklere sahip değiller. | Open Subtitles | لكنهم لا يملكون هباتك الفطرية. |
Farrellar yaşadıkları topraklara sahip değiller. | Open Subtitles | هم لا يملكون الأرض التي يعيشون عليها |
Onlar oğlunu güvende tutacak güce sahip değiller, ama ben sahibim. | Open Subtitles | ليس لديهم القدرة على الحفاظ على سلامة أبنـُـك, ولكني أستطيع ذلك |
Çünkü günümüzde politikacılar yapılması gerekenleri yapma gücüne sahip değiller. | TED | لأنه في الوقت الحاضر السياسيون ليس لديهم الصلاحية للقيام بما يجب القيام به. |
Katılımcılık üzerine kafa yoran insanlar yasama kuvvetine sahip değiller. Yasakoyucularsa katılımcılık gibi bir dertleri olmadan yaşıyorlar. | TED | الناس الذين يختبرون مع المشاركه ليس لديهم سلطة تشريعية، والأشخاص الذين لديهم القوه التشريعيه لا يختبرون مع المشاركه. |
Bu düzeyde teknolojiye sahip değiller ki. | Open Subtitles | أتعنين كالهندسة الوراثية ؟ ليست لديهم التقنية اللازمة |