"sakin olmaya" - Traduction Turc en Arabe

    • أن تهدأ
        
    • أن تسترخي
        
    • البقاء هادئة
        
    • الإلتِزام الهدوء
        
    • أن تهدئي
        
    • أن تبقى هادئاً
        
    • على الهدوء
        
    • الحفاظ على هدوئي
        
    • التنفس من خلال
        
    • أن تهدأى
        
    • أن تهدأي
        
    • تبقي هادئة
        
    Stuart, lütfen Sakin olmaya çalış. Open Subtitles ستيوارت. حاول أن تهدأ من فضلك.
    Onu gömmeye gidiyoruz şimdi, Sakin olmaya çalış. Open Subtitles سنقوم بدفنه الآن, و لكن عليك أن تهدأ
    Sadece Sakin olmaya çalış. Bir dakika içinde burada olacaklar. Open Subtitles حاولي أن تسترخي فحسب سيصلون خلال لحظات
    Tamam, Burada Sakin olmaya çalışıyorum ama, Bebeğimi nerede doğuracağımı öğrenmem gerek. Open Subtitles حسناً، إني أحاول البقاء هادئة لكن أريد أن أعلم أين سأنجب طفلي
    Sakin olmaya çalışalım. Open Subtitles دعنا نُحاولُ الإلتِزام الهدوء.
    Sakin olmaya çalışmalısın. Open Subtitles يجب أن تهدئي نفسك
    Sakin olmaya çalış. Çabucak iyileşeceksin. Open Subtitles فقط حاول أن تبقى هادئاً سيتم علاجك على وجه السرعة
    Biraz Sakin olmaya çalışmalısın dostum. Open Subtitles حاول أن تهدأ قليلا يا صاح، حسنا
    Sakin olun, Albay... Azıcık Sakin olmaya çalışın. Open Subtitles "إهدأ أيها العقيد، أرجوك، حاول أن تهدأ"
    Eugene, Sakin olmaya çalış tamam mı? Open Subtitles إهدأ.. يجب عليك أن تهدأ
    Derin nefes al Carmen. Sakin olmaya ve rahatlamaya çalış. Open Subtitles خذ أنفاس عميقة وحاول أن تسترخي
    Sakin olmaya çalış. Hemen döneceğim. Open Subtitles حاول أن تسترخي سأعود بعد قليل
    Sakin olmaya çalış ve bir... ketamini 12 miligram yap ketamin veriyorum Open Subtitles حاولي أن تسترخي ... واحد ضع لها "كيتامين" 12 ملغ
    Şurada Sakin olmaya çalışıyorum. Profesyonelce kalmaya. Open Subtitles أنا احاول البقاء هادئة هنا، والتصرف بمهنية
    Kasılmalar başladı, Sakin olmaya çalıştım ve bana söylediklerini hatırlamaya çalıştım ama bir işe yaramadı. Open Subtitles لقد بدأت التشنجات وحاولت البقاء هادئة وأخبرت نفسي كل الأشياء التي تقولها دائماً لكنها لم تعمل
    Sakin olmaya çalış. Open Subtitles حاولي فقط البقاء هادئة.
    Sakin olmaya çalışır mısın Roz? Open Subtitles حاولْ الإلتِزام الهدوء.
    Hayır. Tamam, Sakin olmaya çalış. Open Subtitles لا حسنا, حاولي أن تهدئي
    Lütfen Sakin olmaya çalış. Bir saat sonra oradayım. Open Subtitles من فضلك حاول أن تبقى هادئاً وسأكون عندك خلال ساعه فقط
    bizim için bir beste yaparak... Sakin olmaya çalışıyorum Open Subtitles .. لا أحد يحافظ على الهدوء لي لأكتب كلمات الأغنية الليلة
    Bakın, Sakin olmaya çalışıyorum benim bunun kimin fikri olduğunu anlamama yardımcı olabilir misiniz? Open Subtitles نعم. انظري أنا أحاول الحفاظ على هدوئي هنا لذا هل يمكنكما أن تشرحا لي بالتحديد كيف توصلتما لأن تلك الفكرة فكرتك؟
    Biraz Sakin olmaya çalış artık. Open Subtitles الآن فقط حاول التنفس من خلال ذلك، يارجل
    Size yardım edeceğiz. Bunun için geldik. Sakin olmaya çalış. Open Subtitles -سنساعدك ، لهذا السبب أتينا ، فقط حاولى أن تهدأى
    Biliyorum. Sadece Sakin olmaya çalış. Open Subtitles أعرف, حاولي أن تهدأي لا يمكنك صنع المعجزات
    Biliyorum, anne. Sakin olmaya çalış. Open Subtitles أنا أعرف يا أمي فقط حاولي أنت تبقي هادئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus