"sakin olur musun" - Traduction Turc en Arabe

    • هلا هدأت
        
    • هلا استرخيت
        
    • هل بإمكاننا أن نهدأ
        
    • هل تهدئ
        
    • هدأتي
        
    • هلّا هدأتِ
        
    • هل يمكنكِ أن تهدئي
        
    • هل يمكنك أن تهدأ
        
    • هلا تسترخي
        
    • هلا تهدأ
        
    • هل سترتاح
        
    • هل الاسترخاء
        
    • أيمكنك أن تهدأ
        
    • أيمكنك الاسترخاء
        
    Sakin olur musun kalp krizi geçireceksin Open Subtitles هلا هدأت قليلا؟ قد تصاب بنوبة قلبية
    Bütün şehri alt üst ettikten sonra bu montu %70 indirimle aldım, şimdi Sakin olur musun? Open Subtitles انا حصلت على تخفيض 70% على المعطف بعد تجوال في كل المدينة هلا هدأت من فضلك ؟
    Sakin olur musun Eric? Bir tüfek değil bu. Hava tüfeği sadece. Open Subtitles هلا هدأت (إريك) ليس سلاحا إنه سلاح رصاصات مطاطية
    Sakin olur musun? Open Subtitles هلا استرخيت ؟
    - Sakin olur musun? Open Subtitles ... هل بإمكاننا أن نهدأ ؟
    Drama, Sakin olur musun bir? Open Subtitles هلا هدأت من روعك؟
    Sakin olur musun? Open Subtitles هلا هدأت قليلا؟
    Sakin olur musun? Open Subtitles هلا هدأت قليلاً؟
    Sakin olur musun? Open Subtitles هلا هدأت قليلًا؟
    Carl, Sakin olur musun? Open Subtitles (كارل) , هلا هدأت ؟ -هذا بطيء (كسول ).
    - Sakin olur musun? Open Subtitles ... هل بإمكاننا أن نهدأ ؟
    Sakin olur musun Jen? Beni de endişelendirmeye başlıyorsun. Open Subtitles هلّا هدأتي يا جين لقد بدأتي تقلقيني
    İlk olarak, Sakin olur musun? Çünkü onunla yatmadım. Open Subtitles قبل كل شيئ، هل يمكنكِ أن تهدئي من روعك لأنني لم أقم علاقة معها
    Konuşmayı bırakıp Sakin olur musun lütfen? Open Subtitles هلا تسترخي وتلعب الأمر جولةً بعد أخرى
    Biraz Sakin olur musun, bırak detayları ben halledeyim? Open Subtitles هلا تهدأ, دعنا ننهى التفاصيل؟
    Johnny, Sakin olur musun? Open Subtitles "جونى"، أيمكنك أن تهدأ يا رجل؟
    Yeni bir işe başladığın için heyecanlı olduğunu biliyorum ama şimdilik biraz Sakin olur musun? Open Subtitles أنا أعلم أنك متحمس بخصوص بدء عملك الجديد لكن أيمكنك الاسترخاء لبعض الوقت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus