"saldırır" - Traduction Turc en Arabe

    • يهاجم
        
    • تهاجم
        
    • يهاجمون
        
    • سيهاجم
        
    • ويهاجم
        
    • يستهدفون
        
    • تهجم
        
    • سيهاجمك
        
    • بمهاجمة
        
    • نهاجم
        
    • يهاجمك
        
    • سيهاجمنا
        
    Bağışıklık sistemi uyanır, kurda saldırır, ve herşey şişmeye başlar. Open Subtitles يستيقظ جهاز المناعة و يهاجم الدودة و كل شئ يتورم
    MS immün sisteme saldırır. Sistem olmazsa semptom da olmaz. Open Subtitles يهاجم التصلب المتعدّد الجهاز المناعيّ وعدم وجوده يعني لا أعراض
    POS 3, vücudun endokrin sistemine saldırır salgı bezleri boyunca ilerler. Open Subtitles المتلازمة تهاجم نظام الغدد الصم في الجسد تتحرك من غدة لأخرى
    Sıklıkla bakteriyel veya viral enfeksiyonlarla tetiklenen zatürre, bizzat alveollere saldırır. TED والتهاب الرّئة النّاجم عن الإصابات البكتيرية أو الفيروسية، تهاجم الحويصلات الرّئوية ذاتها.
    Çok olası değil. Cinsel sadistler tanımadıklarına saldırır. Open Subtitles ذلك غير محتمل الساديون الجنسيون يهاجمون بشكل عشوائي
    Hangi hayvan zayıf olanın kaçmasına izin verip, güçlü olana saldırır? Open Subtitles أي حيوان سيهاجم الأقوى ويترك الأضعف ليهرب؟
    Aşama 3: Mahkum, mahkuma saldırır. Ortalığı kasten kızıştırıyorsun. Open Subtitles الصفحة الثالثة سجين يهاجم سجين أنت تضغط الأمور متعمداً
    Varfarinin sebep olduğu nekrozlar özellikle yağlı dokulara saldırır. Göğüsler gibi. Open Subtitles النخر الذي يسببه الوورفرين يهاجم أنسجة الدهون في الصدر عامةً
    Kanser karaciğerime saldırır, karaciğerim çöker ve acıIı bir ölüm. ...aşağı yukarı 3 veya 4 hafta. Open Subtitles يهاجم السرطان كبدي,وكبدي يفشل وموت مؤلم,أعطي نفسي ثلاثة أربعة أسابيع أكثر أو أقل
    Belki diğer kedi cinslerinden küçük ama dünyanın en hızlı hayvanı. Saatte yaklaşık 120km hıza çıkabiliyor. Kimi öldürmek istiyorsa ona saldırır ve bunu hızlı bir şekilde yapar. Open Subtitles والذييقتربمنه ليقتله و حين يهاجم , فإنه يهاجم بسرعة
    Normalde alfalar sadece diğer alfalara saldırır. Open Subtitles عادة هذا النوع من الرجال يهاجم فقط النوع الذي يشبهه
    İşte o an saldırır. Önden değil, yandan. Open Subtitles عندها تهاجم فجأة وليس من الأمام بل من الجانبين
    Parazitler bir ağaca çeşitli biçimlerde saldırır ama bunlar hep yaşayan bölümlerine saldırıyor. Open Subtitles لما لا ؟ حسنا ، الحشرات تهاجم الشجرة فى عدة طرق
    Büyük beyazlar yavru balinalara saldırır ama bugünkü kurbanları onlar değil. Open Subtitles تهاجم القروش البيضاء العظيمة صغار الحيتان و لكنهما لن يكونا من ضحاياه اليوم
    Senin gördüğün her şeyi görüp, duyduğun her şeyi duymamızı sağlar ve sinir sistemine saldırır. Open Subtitles إنّه تقنية مُتطوّرة. يدعنا نرى ما تراه ونسمع ما تسمعــه. فهيّ تهاجم جهازك العصبي.
    Çoğu çıkarıcı akıl hastasıdır, çıldırmıştır ve özensizce saldırır. Open Subtitles معظم المجرمين المستأصلين يعانون من أمراض عقلية ويكونون في حالة هياج وارتباك عندما يهاجمون
    Kötü adamlar yüzünüze karşı saldırır. Teşkilat ise arkadan yanaşır. Open Subtitles الأشرار يهاجمون من الأمام و الإداره من المؤخره
    Bana bir şey olursa, adamlarım saldırır ve öç alır, ona bunu da söylerim. Open Subtitles إذا حدث أي شيء لي سيهاجم رجالي مخيمهم ويثأرون وسأخبرها بهذا
    En sadık dostunuz size saldırır, ama 5 dakika sonra sanki bir şey olmamış gibi yüzünüzü yalar. Open Subtitles أفضل أصدقاء البشر قد يرجع إلى زاوية ويهاجم بعد خمس دقائق يلعق وجهه كأنه لم يحدث شيء
    Buğday bitleri direk öldürür, bu yüzden şah damarına saldırır. Open Subtitles عندما يقتل الويفيل فهم يستهدفون الوريد الودجي مباشرة
    Bunalımda olduğunda, cips paketlerine içinde elmas varmışçasına saldırır. Open Subtitles حين تكتئب تهجم على أكياس المقرمشات وكأن في أسفلها ماساً
    Bir esir öldür, öbürleri sana saldırır. Hepsini canlı istiyorum. Open Subtitles ان قتلت اسيرا سيهاجمك الباقون و انا اريد ان يصلوا احياء الي مركز القياده
    Vücudun bağışıklık tepkisi sapıtıp çevresel sinirlere saldırır. Open Subtitles استجابة الجهاز المناعي تجن و تبدأ بمهاجمة الأعصاب السطحية
    Hızla saldırır, savunur, korur ve gecenin karanlığında kayboluruz. Open Subtitles نهاجم بقوّة ونحمي وندافع ونختفي في الليل.
    Sen uyurken saldırır. Open Subtitles انه يهاجمك فى الوقت الذي تكون فيه نائم
    Silahı ateşlersen bize kesin saldırır. Open Subtitles لو أطلقتِ النار سيهاجمنا بكل تأكيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus