Merak etme, oldukça nezih bir yerdir. Tam sana göre. | Open Subtitles | لا تقلقي ، مكان جذاب جدا ، المثالي بالنسبة لك. |
sana göre hava hoş Finn, sen erkeksin. Hem burada ikinci senen. | Open Subtitles | كل شيء بخير بالنسبة لك فين أنت صبي و في السنة الثانيه |
Elli? sana göre kaç tane fazla gelir? | Open Subtitles | مالذي يبدو كثيراً بالنسبة لكِ ؟ |
Öyleyse harika bir aygırım var. Tam sana göre. Seni aldatmayacağından eminim. | Open Subtitles | و أنا لدى الحصان الذى يناسبك أَنا متأكّدة جداً أنه لَنْ يَخُونَك |
Tam sana göre. Yapmak ister misin? | Open Subtitles | هذا الشيء ميثالي بالنسبه لك سوف تقوم بها؟ |
Bu işi tam sana göre. Evin geri kalanını göstereyim sana. | Open Subtitles | هذه الوظيفه تناسبك تماما دعينى أريكى بقية المنزل |
Bana göre ırk görünür bir şey, ancak sana göre ırk görünmez. | TED | بالنسبة لي، العـِـرق مرئي. ولكن بالنسبة لك غير مرئي، فأنت لا ترينه". |
Ama sana göre, ben Lorentz daralmasına uğramış görünüyorum. | TED | أجل، لكن بالنسبة لك أنا أبدو منكمشًا لورنتزيًا. |
sana göre çok güzel, ama benim için sadece karım ve çocuğum güzeldir. | Open Subtitles | بالنسبة لك فهى جميلة أما أنا فليس لدى سوى زوجتى و ابنى الذين أحبهما |
sana göre ben ateistim. Tanrı'ya göreyse sadık bir muhalif. | Open Subtitles | بالنسبة لك أنا ملحد، ولكن بالنسبة إلى الله أنا المعارضة المخلصة |
sana göre rezillik. Bize göre de mecburiyet. | Open Subtitles | إنه شيء مؤسف بالنسبة لك لكن لي فإنه أمر ضروري |
sana göre şeyler olabilir, Richard, istersen alabilirsin. | Open Subtitles | قد يكون هناك بعض الامور بالنسبة لك هنا، ريتشارد، إذا كنت تريد لهم. |
sana göre biraz gençmiş. | Open Subtitles | إنّه صغيرٌ قليلاً بالنسبة لكِ. |
- Bu sana göre bile çılgınca, tamam mı? | Open Subtitles | أوَتعلمين، هذا مجنونٌ بالنسبة لكِ |
Bu adam sana göre değil Harvey. Halka açık yerlerde onunla birlikte görülmemelisin. | Open Subtitles | هذا الرجل لا يناسبك ، ويجب عليك ألاتظهرمعهعلى الملأ. |
Ayıklık aslında sana göre değil ama en azından işe yarar alkolik olmayı becermen gerek. | Open Subtitles | فالاتزان لا يناسبك في الواقع ولكن عليك أن تتعلم أن تكون مدمن خمر ذا فائدة على الأقل |
Davacılarını yeniden kullanıyor. Tam da sana göre. | Open Subtitles | هو يقوم باعاده تدوير المدعيه هذا اخضر بالنسبه لك |
Gördün mü? Bu işi tam sana göre. Evin geri kalanını göstereyim sana. | Open Subtitles | هذه الوظيفة تناسبك تماما دعيني أريك بقية المنزل |
Ben sana göre bir adam değilim. Benden uzak durmalısın. | Open Subtitles | .أنا لستُ الرجل المناسب لكِ .عليكِ أن تبقين بعيدة عني |
Tepkin buysa, sana göre bir iş değil demektir. | Open Subtitles | إذا ذلك ردُّ فعلكَ، ثمّ هذا لَيسَ الشغل لَك. |
- Kafanı kullan! Orası sana göre değil. | Open Subtitles | ما هذا الهراء يا فتى منجم الفحم ليس المكان المناسب لك |
sana göre bir kadın olamadım. Hayır, olamadın.. | Open Subtitles | في النهاية لم أكن الفتاة المناسبة لك |
Lakabın tam sana göre. Sonu Dilli, S.A.H... | Open Subtitles | اسمك المستعار مناسب لك ، سوني ديلي كي كي اس |
Kramer, belki de bu ilişki sana göre değil. | Open Subtitles | كرايمر، ربما هذه العلاقة ليست مناسبة لك. |
sana göre sorun ne? | Open Subtitles | ما المشكلة في رأيك ؟ |
sana göre emir böyle. | Open Subtitles | هذا ما تعتقد أنه يقوله |
Yani, insanlara yardım etmek pek sana göre bir şey değil. | Open Subtitles | أعني أنّ مساعدة الناس لم تكن من شيمك يوماً |
- Bu yer tam sana göre. | Open Subtitles | هذا المكان يُناسبك - أجل، صحيح - |