"sana hiçbir şey söylemeyeceğim" - Traduction Turc en Arabe

    • لن أخبرك بشيء
        
    • لن أخبرك بأى شئ
        
    • لن أخبرك بشئ
        
    • لن اقل لك شيئا
        
    • أخبرك أيّ شيء
        
    İstediğin kadar işkence et tatlım, çünkü Sana hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles يمكنك البدأ في التعذيب لأني لن أخبرك بشيء
    Elinden geleni ardına koyma. Sana hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles عذبني كما تريد, أنا لن أخبرك بشيء
    - Kes ağlamayı! - Sana hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles توقفي عن البكاء - لن أخبرك بأى شئ -
    O iğneyi al ve istediğin yere batır çünkü Sana hiçbir şey söylemeyeceğim! Open Subtitles إغرز الإبرة أينما تشاء لأني لن أخبرك بشئ
    Sana hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles لن اقل لك شيئا
    - Sana hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles ـ لن أخبرك أيّ شيء
    Bilmelisin ki Sana hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles إذاَ عليك أن تعرف بأنني لن أخبرك بشيء
    Nerede söyle! Söyle bana gerisi nerede! Sana hiçbir şey söylemeyeceğim, hiçbir şey. Open Subtitles أخبرني أين مكانه,أخبرني بمكان الباقي- لن أخبرك بشيء,إلا هذا-
    Sana hiçbir şey söylemeyeceğim, yoldaş. Open Subtitles لن أخبرك بشيء أيها الرفيق
    - Sana hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles لن أخبرك بشيء.
    Sana hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles لن أخبرك بشيء
    - Sana hiçbir şey söylemeyeceğim. - Bu oğlanı tanıyor musun? Open Subtitles توقفى عن البكاء - لن أخبرك بأى شئ -
    Ama haberin olsun, öğrensem bile, nedenini öğrenmeden Sana hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles ولكن اسمع، لن أخبرك بشئ حتى أعرف السبب
    Sana hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles أنا لن أخبرك بشئ.
    Sana hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles لن اقل لك شيئا
    Sana hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles -لن أخبرك أيّ شيء .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus