Sana söz veremem, ama bir kere deneriz. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعدك بأي شيء ولكن يمكننا أن نحاول |
Şimdi, Sana söz veremem ama Tara'yı buraya getirirsen ve sen de dönersen elimden gelenin en iyisini yaparım. | Open Subtitles | الآن لا أستطيع أن أعدك بشىء لكنك لو أرجعت تارا إلى هنا وسلمت نفسك |
Ama yaptığım şeyler var, onlarla da işim bitti ama o şeylerin benimle işlerinin bittiğine dair Sana söz veremem. | Open Subtitles | ، لكن هُناك أشياء فعلتها وقد أكون قد انتهيت من تلك الأشياء لكن لا أستطيع أن أعدك بأن تلك الأشياء قد انتهت مني |
Eğer bir daha karşılaşırsak ne olacağı konusunda Sana söz veremem. | Open Subtitles | إن تقابلنا مرة آخرى لا يمكنني أن أعدكِ بما سيحصل |
Benimle geleceğine söz ver. Bu konuda Sana söz veremem. | Open Subtitles | عديني بأنكِ سترافقينني لا يمكنني أن أعدكِ بذلك |
Temizlenirsen başına ne geleceği konusunda Sana söz veremem. | Open Subtitles | لا أستطيع أن اعدك بماذا سيحصل لو أصبح جسمك نقياً |
Günün birinde her şeyi unutacağına dair Sana söz veremem ama giderek kolaylaşacağına verebilirim. | Open Subtitles | لن أعدك بأنك ستنسين كل شيء عن هذا يوماً ما, لكنني أستطيع أن اعدك أنه سيكون أسهل. |
Sana söz veremem ama belki iyi şans getiririm. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعدك بممارسة الجنس ولكن ربما سأجلب عليك حظ وفير |